“銀潢一帶向東傾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銀潢一帶向東傾”全詩
寺從楊柳陰中出,僧在蓮花會上行。
佛地也容擔板漢,梵音莫近采菱聲。
我來借榻醒塵夢,歸去吟詩韻更清。
分類:
《舊題寶勝寺壁》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《舊題寶勝寺壁》是宋代胡仲弓所作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
十里湖光如鏡面平靜,銀色的光輝向東傾瀉。
寺廟隱藏在垂柳的陰影中,僧人行走在蓮花池邊。
佛教之地容納著漢族的信仰,但請勿將佛音與采菱的聲音靠得太近。
我來此處,借榻床醒來塵世的夢境,然后歸去吟唱詩歌,使詩韻更加清新。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗寧靜的景象,表達了詩人對佛教寺廟的景致和修行者的生活的贊美。詩中的十里湖光如鏡,給人以平和寧靜的感受,寺廟從垂柳的陰影中顯露出來,增添了一絲神秘和莊嚴的氛圍。僧人們在蓮花會上行走,象征著他們在修行中追求純凈和超脫。詩人提到佛地容納漢族的信仰,表達了佛教的包容性和普遍性。然而,詩人也警示人們不要將佛教的寧靜與塵世的喧囂靠得太近,以免破壞了寧靜的境界。最后,詩人表達了自己來到這里,通過借榻醒悟塵世的夢境,然后回去吟唱詩歌,以清新的詩韻凈化心靈。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅美麗而寧靜的寺廟景象。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人將讀者帶入一個湖光山色的世界,讓人感受到寧靜、祥和和純凈。詩中的"十里湖光如鏡面平靜",給人一種寧靜的氛圍,使人心曠神怡。寺廟隱藏在楊柳的陰影中,增添了一絲神秘感和莊嚴感,同時也給人一種清凈的感覺。詩人通過描寫僧人在蓮花會上行走,表達了他們追求純凈和超脫的修行之道。詩中提到"佛地也容擔板漢",表達了佛教的包容性和普世價值。然而,詩人也提醒人們不要使塵世的喧囂靠得太近,以免破壞了寧靜的境界。最后,詩人表達了自己來到這里,借榻醒悟塵世的夢境,并通過吟唱詩歌來凈化心靈。整首詩給人一種寧靜、超脫和清新的感覺,使人沉浸在美好而純凈的世界中。
“銀潢一帶向東傾”全詩拼音讀音對照參考
jiù tí bǎo shèng sì bì
舊題寶勝寺壁
shí lǐ hú guāng jìng yàng píng, yín huáng yí dài xiàng dōng qīng.
十里湖光鏡樣平,銀潢一帶向東傾。
sì cóng yáng liǔ yīn zhōng chū, sēng zài lián huā huì shàng xíng.
寺從楊柳陰中出,僧在蓮花會上行。
fú dì yě róng dān bǎn hàn, fàn yīn mò jìn cǎi líng shēng.
佛地也容擔板漢,梵音莫近采菱聲。
wǒ lái jiè tà xǐng chén mèng, guī qù yín shī yùn gèng qīng.
我來借榻醒塵夢,歸去吟詩韻更清。
“銀潢一帶向東傾”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。