“鼠量難法三百杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼠量難法三百杯”全詩
幕府清閒無檄至,郵筒絡繹有詩來。
分朋盡屏牛僧孺,取女親逢羊角哀。
滿眼鶯花良不惡,春風吹上越王臺。
分類:
《次韻柬李希膺》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《次韻柬李希膺》是宋代胡仲弓創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
相逢一笑便忘懷,
鼠量難法三百杯。
幕府清閒無檄至,
郵筒絡繹有詩來。
分朋盡屏牛僧孺,
取女親逢羊角哀。
滿眼鶯花良不惡,
春風吹上越王臺。
中文譯文:
與你相逢一笑,煩憂頓時煙消云散,
難以計量的酒杯,三百杯也不夠。
幕府寧靜,沒有緊急的命令傳達,
郵筒里絡繹不絕地送來詩篇。
分別朋友,一個個消失在遮屏之后,
迎娶新婦,卻遭遇了不幸和悲傷。
眼前滿是婉轉的鶯聲和盛開的花朵,
春風吹拂著,吹上了越王的高臺。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種相逢之喜、別離之苦、生活的平靜和自然的美好。詩人通過對相逢的喜悅表達了忘卻煩憂的心情,一笑間將煩惱全部拋在腦后。接著,詩人以酒為喻,表示即使飲盡三百杯,也難以抵消這份喜悅之情。
接下來的兩句,描述了當時幕府清閑、沒有緊急命令的狀態,以及郵筒不斷送來的詩篇,展示了詩人對于寧靜生活和文學創作的向往。
后面的兩句分別描繪了分別朋友和迎娶新婦所帶來的不同情緒。分朋友之后,朋友們一個個消失在屏風之后,表達了詩人對友誼的珍惜與失落。而迎娶新婦之后,卻遭遇了悲傷和不幸的遭遇,暗示了人生的無常和轉變。
最后兩句以春風吹拂的景象作為結束,描述了眼前的美好景色,鶯聲婉轉,花朵盛開,春風吹拂著,吹到了越王的高臺。這里通過自然景色的描繪,表達了詩人對生活的熱愛和對美好事物的向往。
整首詩詞以簡潔明快的語言展現了詩人的喜悅、失落、對自然和生活的熱愛。詩人通過對生活瑣事和情感的描寫,呈現出深刻的意境和情感的流露,給人以思考和共鳴。
“鼠量難法三百杯”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn jiǎn lǐ xī yīng
次韻柬李希膺
xiāng féng yī xiào biàn wàng huái, shǔ liàng nán fǎ sān bǎi bēi.
相逢一笑便忘懷,鼠量難法三百杯。
mù fǔ qīng xián wú xí zhì, yóu tǒng luò yì yǒu shī lái.
幕府清閒無檄至,郵筒絡繹有詩來。
fēn péng jǐn píng niú sēng rú, qǔ nǚ qīn féng yáng jiǎo āi.
分朋盡屏牛僧孺,取女親逢羊角哀。
mǎn yǎn yīng huā liáng bù è, chūn fēng chuī shàng yuè wáng tái.
滿眼鶯花良不惡,春風吹上越王臺。
“鼠量難法三百杯”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。