“怪底游人不出城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“怪底游人不出城”全詩
湖上幾時無好況,堤邊近日少吟聲。
草深盍放牛羊牧,水涸難尋鷗鷺盟。
但得孤山梅不死,其他風物弗關情。
分類:
《旱湖》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《旱湖》是宋代胡仲弓的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
老天動是一年晴,
怪底游人不出城。
湖上幾時無好況,
堤邊近日少吟聲。
草深盍放牛羊牧,
水涸難尋鷗鷺盟。
但得孤山梅不死,
其他風物弗關情。
詩意:
《旱湖》描繪了一個湖泊在旱季的景象。整首詩以湖泊為背景,通過描寫湖水干涸、游人稀少以及山上的梅花不死等情景,表達了詩人對干旱環境的感嘆和對自然景觀的關注。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了湖泊干涸的景象,通過對自然環境的刻畫,傳遞出詩人對旱情的憂慮之情。首句“老天動是一年晴”,表達了干旱的持續時間長久,天氣晴朗無雨的情況。接著,詩人以“怪底游人不出城”形容湖泊干涸,游人不再前來游玩。這種景象使得湖泊的美景逐漸消失,“湖上幾時無好況,堤邊近日少吟聲”。詩中“草深盍放牛羊牧,水涸難尋鷗鷺盟”一句,描繪了湖泊干涸后牧民失去放牧的地方,鷗鷺也無處棲息的情景,進一步強調了干旱給生態環境帶來的破壞。
然而,詩末兩句“但得孤山梅不死,其他風物弗關情”,以孤山上的梅花作為詩人對自然的寄托和希望。梅花是冬季中的花卉,它的堅強和頑強生命力在干旱中依然能夠生存,象征著希望和堅韌。詩人通過對梅花的描寫,表達了對自然生態恢復和希望的期盼,同時也強調了自然界的萬物相輔相成,不同的風景互不干擾。
整首詩以簡潔明了的語言,通過對自然環境的描寫,表達了詩人對干旱所帶來的影響的關切和對自然生態的思考,同時在詩末通過孤山梅花的形象,傳遞出對希望和生命力的追求。
“怪底游人不出城”全詩拼音讀音對照參考
hàn hú
旱湖
lǎo tiān dòng shì yī nián qíng, guài dǐ yóu rén bù chū chéng.
老天動是一年晴,怪底游人不出城。
hú shàng jǐ shí wú hǎo kuàng, dī biān jìn rì shǎo yín shēng.
湖上幾時無好況,堤邊近日少吟聲。
cǎo shēn hé fàng niú yáng mù, shuǐ hé nán xún ōu lù méng.
草深盍放牛羊牧,水涸難尋鷗鷺盟。
dàn dé gū shān méi bù sǐ, qí tā fēng wù fú guān qíng.
但得孤山梅不死,其他風物弗關情。
“怪底游人不出城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。