“物華秋色里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“物華秋色里”全詩
物華秋色里,心事杵聲中。
讀易因知命,吟詩不諱窮。
遣愁猶未了,一雁叫西風。
分類:
《久客》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《久客》是宋代文人胡仲弓創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久作他州客,
長期做他處的旅客,
飄飄若轉蓬。
像飄蕩的蓬草一樣漂泊無定。
物華秋色里,
在豐收的秋天,
置身于五彩斑斕的景色之中。
心事杵聲中。
內心的煩憂在心頭敲擊。
讀易因知命,
閱讀《易經》因為從中領悟人生命運的無常。
吟詩不諱窮。
吟詠詩篇,不回避貧困。
遣愁猶未了,
努力排解憂愁,但仍未能完全解脫。
一雁叫西風。
寒鳥孤雁呼嘯著西風。
這首詩詞表達了胡仲弓作為一個長期旅居他鄉的人的心情。他比喻自己像漂泊不定的蓬草,長時間在外地飄蕩。在秋天豐收的季節,他置身于美麗多彩的景色之中,但內心卻充滿了憂愁和煩擾。他通過閱讀《易經》來理解人生的無常和命運的變化。然而,他并不因為自己的貧困而回避吟詠詩篇,展現了他對于詩歌的熱愛和堅持。盡管他努力排解憂愁,但仍未能完全擺脫困境,就像寒冷的孤雁在呼嘯的西風中一樣。
這首詩詞通過描繪旅客的心情和對命運的思考,表達了作者在異鄉漂泊的困境和內心的矛盾。同時,通過對自然景色和孤雁的描繪,增加了詩詞的意境和情感的表達。整首詩詞以簡潔明快的語言,流露出作者對命運無常的思考和對自身處境的感嘆,給人以深思和共鳴。
“物華秋色里”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ kè
久客
jiǔ zuò tā zhōu kè, piāo piāo ruò zhuǎn péng.
久作他州客,飄飄若轉蓬。
wù huá qiū sè lǐ, xīn shì chǔ shēng zhōng.
物華秋色里,心事杵聲中。
dú yì yīn zhī mìng, yín shī bù huì qióng.
讀易因知命,吟詩不諱窮。
qiǎn chóu yóu wèi liǎo, yī yàn jiào xī fēng.
遣愁猶未了,一雁叫西風。
“物華秋色里”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。