“天地中間八九椽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天地中間八九椽”全詩
古今上下幾千首,天地中間八九椽。
史醒吟魂歸濁酒,移將杰句上華顛。
南來諸老凋零盡,回首斜陽倍黯然。
分類:
《晚眺》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《晚眺》是宋代詩人胡仲弓的作品。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析。
晚上,我幾次徘徊在迎接夜幕的天空之下,心中思念著珍重的人,將情感寄托在這首詩篇之中。這首詩與古今的詩歌作品相比,數以千計的詩篇在天地之間如同八九層瑤臺。歷史的長河中,有人吟詠這些詩篇,他們的魂魄隨著濁酒而歸,將那些杰出的句子遷移到華麗的詩風之巔。而南方的老者們漸漸凋零,他們的存在已經消逝殆盡,當我回首遠去的夕陽時,倍感陰郁和惆悵。
這首詩以晚霞為背景,表達了詩人對珍重之人的思念之情。詩人在晚上幾度徘徊,心中彌漫著對遠方想念的情感,通過寫詩寄托心中的思念之情。他提到古今的詩篇數量繁多,如同八九層的樓臺,形容了眾多的詩歌作品在天地之間,宛如巍峨的樓閣。詩人還將歷史中吟詠這些詩篇的人物形象化為吟魂歸濁酒的形象,將他們的靈魂與優秀的詩句相結合,使得這些句子更加華麗和卓越。最后,詩人回望南方的老者們已經凋零,詩人對逝去歲月的追憶和對時光流逝的感慨在其中流露。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人晚上對珍重之人的思念,同時也通過描繪詩歌的遼闊和詩人對歷史的回顧,展現了對光陰流轉和生命的感慨。這首詩以抒發情感為中心,具有濃郁的離愁別緒,同時也透露著對歷史文化的敬仰和對歲月流轉的思考。
“天地中間八九椽”全詩拼音讀音對照參考
wǎn tiào
晚眺
jǐ dù pái huái duì mù tiān, huái rén zhēn zhòng jì shī piān.
幾度徘徊對暮天,懷人珍重寄詩篇。
gǔ jīn shàng xià jǐ qiān shǒu, tiān dì zhōng jiān bā jiǔ chuán.
古今上下幾千首,天地中間八九椽。
shǐ xǐng yín hún guī zhuó jiǔ, yí jiāng jié jù shàng huá diān.
史醒吟魂歸濁酒,移將杰句上華顛。
nán lái zhū lǎo diāo líng jǐn, huí shǒu xié yáng bèi àn rán.
南來諸老凋零盡,回首斜陽倍黯然。
“天地中間八九椽”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。