“梅老靠墻枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅老靠墻枝”全詩
竹添當戶筍,梅老靠墻枝。
嵐氣侵衣袂,湖光媚酒卮。
主人全謝客,時遣鶴相隨。
分類:
《小吳園》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
《小吳園》是宋代詩人胡仲弓所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
臨水開門徑,
關防俗子來。
竹添當戶筍,
梅老靠墻枝。
嵐氣侵衣袂,
湖光媚酒卮。
主人全謝客,
時遣鶴相隨。
詩意:
這首詩描繪了一個名為小吳園的景色,讓人感受到了寧靜和美好的氛圍。詩人通過描寫園中的自然景觀以及園主與客人之間的互動,展現了一種寧靜和和諧的生活境界。
賞析:
詩詞以描繪小吳園的景色為主,通過詩人對細節的描寫,使讀者能夠想象出這個園子的美麗景色。首兩句"臨水開門徑,關防俗子來",寫出了園子靠近水邊,門口設有防御措施,以避免喧囂和俗氣的干擾。接著,詩人描寫了園內的竹子和梅花,用"竹添當戶筍,梅老靠墻枝"的形象語言,表達了自然生長的景觀。
接下來,詩人以更多的形象描寫增添了詩意。"嵐氣侵衣袂,湖光媚酒卮",通過"嵐氣"和"湖光"的形容,給人一種溫潤而宜人的感覺。"侵衣袂"和"媚酒卮"則暗示了園主熱情好客的態度,意味著主人在這樣美景中招待客人,共享天倫之樂。
最后兩句"主人全謝客,時遣鶴相隨"則表達了主人對客人的感激之情,以及在客人離開時送別的場景。"時遣鶴相隨"則象征著主人對客人的美好祝愿,希望客人能夠平安歸返。
整首詩詞以自然景色為背景,通過描寫細膩的形象,展現了一個寧靜、雅致的園子和主人的好客之情。讀者通過詩人的描寫,仿佛置身于小吳園中,感受到了其中的美好與寧靜,同時也能領略到詩人對自然和人情的熱愛和贊美。
“梅老靠墻枝”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo wú yuán
小吳園
lín shuǐ kāi mén jìng, guān fáng sú zǐ lái.
臨水開門徑,關防俗子來。
zhú tiān dàng hù sǔn, méi lǎo kào qiáng zhī.
竹添當戶筍,梅老靠墻枝。
lán qì qīn yī mèi, hú guāng mèi jiǔ zhī.
嵐氣侵衣袂,湖光媚酒卮。
zhǔ rén quán xiè kè, shí qiǎn hè xiāng suí.
主人全謝客,時遣鶴相隨。
“梅老靠墻枝”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。