“忠愛平生在宗社”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忠愛平生在宗社”全詩
斯文孰是南夫子,此地重逢行秘書。
忠愛平生在宗社,嘆愁肯使到田閭。
黃花粲粲牽歸興,歲晚江空一悵如。
分類:
《送湯東澗出守南劍州》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《送湯東澗出守南劍州》是宋代馬廷鸞的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
送湯東澗出守南劍州,
七聚名藩亦甚都。
龍津劍氣正扶輿,
斯文孰是南夫子。
此地重逢行秘書,
忠愛平生在宗社。
嘆愁肯使到田閭,
黃花粲粲牽歸興,
歲晚江空一悵如。
中文譯文:
送湯東澗出守南劍州,
七個聚集的名望之地也都非常重要。
龍津的劍氣正支撐著車輿,
南方的先生是何等的文雅。
在這里重逢行官秘書,
忠誠和愛國精神一直在家族社會。
嘆息憂愁難以到達田野之間,
黃花絢爛的景象引起歸鄉的情懷,
歲月晚了,江水空曠,一片憂傷如浪涌上心頭。
詩意和賞析:
這首詩是馬廷鸞送別湯東澗出任南劍州守臣的作品。詩中通過對南劍州和湯東澗的描述,表達了對湯東澗升任重要職位的祝賀和送別之情。
詩的前兩句寫出了南劍州的重要性和名望,七個聚集的名藩意味著這個地方是重要的行政中心。接下來的兩句"龍津劍氣正扶輿,斯文孰是南夫子",贊揚了湯東澗的才干和品德,將其比作南方的先生,充滿了文雅和風度。
后面幾句寫出了送行的情景,詩人與湯東澗在南劍州重逢,行官秘書的身份凸顯了湯東澗的才干和職責。詩人對湯東澗的忠誠和愛國精神表示贊賞,認為這是他一生中最重要的事情。然而,詩人也表達了對湯東澗離開家鄉田野之間的憂愁之情,黃花絢爛的景象牽引著他的情感,歲月晚了,江水空曠,給人一種憂傷的感覺。
整首詩以送別為主題,通過對南劍州、湯東澗和詩人情感的描繪,表達了對湯東澗升任南劍州守臣的祝賀和對離別的憂傷之情。詩人通過對景物的描寫和情感的抒發,展示了他細膩的情感和對朋友的深厚情誼。
“忠愛平生在宗社”全詩拼音讀音對照參考
sòng tāng dōng jiàn chū shǒu nán jiàn zhōu
送湯東澗出守南劍州
qī jù míng fān yì shén dōu, lóng jīn jiàn qì zhèng fú yú.
七聚名藩亦甚都,龍津劍氣正扶輿。
sī wén shú shì nán fū zǐ, cǐ dì chóng féng xíng mì shū.
斯文孰是南夫子,此地重逢行秘書。
zhōng ài píng shēng zài zōng shè, tàn chóu kěn shǐ dào tián lǘ.
忠愛平生在宗社,嘆愁肯使到田閭。
huáng huā càn càn qiān guī xìng, suì wǎn jiāng kōng yī chàng rú.
黃花粲粲牽歸興,歲晚江空一悵如。
“忠愛平生在宗社”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。