“暮年臺笠養閒身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暮年臺笠養閒身”全詩
如今半幅謄麻紙,羞寄鑾坡舊主人。
分類:
《近聞在舊京賣縵笠子》馬廷鸞 翻譯、賞析和詩意
《近聞在舊京賣縵笠子》是宋代馬廷鸞所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我最近聽說在舊京城有人賣縵絹制的笠子,
年輕時的畫冊上畫的葫蘆圖案依然清晰,
如今我已是暮年,戴著這頂笠子悠閑自在。
如今我只能寫下這半幅詩詞,謙遜地寄給舊時的主人。
詩意:
這首詩詞以一種深情厚意的方式,表達了作者對自己年輕時光的懷念和對逝去時光的沉思。詩中描述了一位老人聽聞舊京城有人賣縵絹制的笠子,這讓他回憶起年輕時畫冊上葫蘆的圖案。如今他已是暮年,通過戴著這頂笠子,他感受到了歲月的靜好和寧謐。最后,他以一種羞怯和謙遜的態度,將自己寫的半幅詩詞寄給了曾經的主人,表達了對舊時主人的尊敬和感激之情。
賞析:
這首詩詞通過對物象的描繪,展現了作者對時光流轉和生命變遷的思考。蚤歲葫蘆依畫本,描述了年輕時的美好回憶,畫冊上的葫蘆圖案在老人的記憶中仍然清晰可見,寓意著對青春時光的懷念。暮年臺笠養閒身,表現了老人在晚年過著寧靜悠閑的生活,通過戴著這頂笠子,他感受到歲月的靜好和自在。最后一句羞寄鑾坡舊主人,表達了作者內心的謙遜和感激之情,他愿意將自己寫的半幅詩詞寄給曾經的主人,以示對舊時主人的敬意和感恩之情。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對時光流轉和青春歲月的懷戀,以及晚年生活的寧靜和自在。通過描繪物象和情感的交織,展示了作者對歲月變遷的深刻思考和對舊時主人的感激之情,給人一種溫暖和感動的感覺。這首詩詞傳遞了一種對生命的熱愛和對逝去時光的珍惜,使讀者在閱讀中也能感受到歲月的流轉和生命的美好。
“暮年臺笠養閒身”全詩拼音讀音對照參考
jìn wén zài jiù jīng mài màn lì zi
近聞在舊京賣縵笠子
zǎo suì hú lú yī huà běn, mù nián tái lì yǎng xián shēn.
蚤歲葫蘆依畫本,暮年臺笠養閒身。
rú jīn bàn fú téng má zhǐ, xiū jì luán pō jiù zhǔ rén.
如今半幅謄麻紙,羞寄鑾坡舊主人。
“暮年臺笠養閒身”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。