“矢言浩無極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“矢言浩無極”全詩
未能蹈冰火,吾姑襲人間。
徒駭廣可泳,太行巍可攀。
世路蹇幽蔽,邅回行路難。
君坐歌三調,我起舞七盤。
歌苦舞未終,觀者心未酸。
矢言浩無極,恐彼隔肺肝。
無言賦悄悄,永夜長寤嘆。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《再和》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《再和》是宋代詩人何夢桂的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意解讀和賞析。
中文譯文:
火鼠不畏熱,
冰蠶不畏寒。
未能蹈冰火,
吾姑襲人間。
徒駭廣可泳,
太行巍可攀。
世路蹇幽蔽,
邅回行路難。
君坐歌三調,
我起舞七盤。
歌苦舞未終,
觀者心未酸。
矢言浩無極,
恐彼隔肺肝。
無言賦悄悄,
永夜長寤嘆。
詩意解讀:
這首詩以對比的方式表達了作者對人生境遇的思考和感慨。詩中的“火鼠”和“冰蠶”象征著勇敢與堅韌,它們都能克服極端的環境,而人卻無法像它們那樣勇往直前。作者感嘆自己不能像它們一樣勇敢地面對困難和挑戰,只能在凡塵世界中行走。
詩中提到的“廣可泳”和“太行巍可攀”描繪了廣闊的水域和高聳的太行山,暗示著世間的路途艱險和曲折。作者認為人生的道路充滿了艱辛和困難,前行之路常常是迷茫的。
接下來,詩人以君、我之別,描述了君主坐著歌唱三調,而自己則起舞七盤。這里的歌唱和舞蹈象征著人們在世間展示自己的才華和能力。詩人表達了自己在表演中的辛勞和不易,但觀眾卻不一定能真正理解并感同身受。
最后兩句詩以隱喻的形式表達了作者對言語的限制和無法表達內心真實情感的困擾。詩人感慨自己的言辭之浩大無窮無盡,恐怕會隔斷他人的心靈。他感覺自己的默然無言,只能在永夜中長時間地醒著,默默地嘆息。
賞析:
《再和》通過對自然界中火鼠和冰蠶的描述,以及對廣闊水域和高山的描繪,抒發了作者對生活困境和人生旅途的思考。詩中的對比和隱喻營造了一種哲思的氛圍,反映了人們在面對困難時的無奈和迷茫。詩人通過自己的表演與觀眾的反應之間的差距,表達了自己內心的孤獨和無助。最后兩句詩則突出了言語的有限和情感的無法言表,表達了對沉默和無聲的思考。整首詩以簡潔明了的語言和深刻的意象,傳達了作者對人生境遇的思考和追問,展示了詩人對人生的獨特感悟。
“矢言浩無極”全詩拼音讀音對照參考
zài hé
再和
huǒ shǔ bù wèi rè, bīng cán bù wèi hán.
火鼠不畏熱,冰蠶不畏寒。
wèi néng dǎo bīng huǒ, wú gū xí rén jiān.
未能蹈冰火,吾姑襲人間。
tú hài guǎng kě yǒng, tài xíng wēi kě pān.
徒駭廣可泳,太行巍可攀。
shì lù jiǎn yōu bì, zhān huí xíng lù nán.
世路蹇幽蔽,邅回行路難。
jūn zuò gē sān diào, wǒ qǐ wǔ qī pán.
君坐歌三調,我起舞七盤。
gē kǔ wǔ wèi zhōng, guān zhě xīn wèi suān.
歌苦舞未終,觀者心未酸。
shǐ yán hào wú jí, kǒng bǐ gé fèi gān.
矢言浩無極,恐彼隔肺肝。
wú yán fù qiāo qiāo, yǒng yè zhǎng wù tàn.
無言賦悄悄,永夜長寤嘆。
“矢言浩無極”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。