“下有山人家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“下有山人家”全詩
與君曾讀易,探索入圣涯,盤桓坐白石,汲泉燒鼎茶。
至今山中兒,羨我兩客嘉。
客去不復來,屋上凝朝霞。
有時撫孤琴,猿鶴聽無嘩。
何當賦招隱,共駕青牛車。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《和徐榷院唐佐見寄七首》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和徐榷院唐佐見寄七首》
作者:何夢桂(宋代)
白云古樹杪,下有山人家。
與君曾讀易,探索入圣涯,
盤桓坐白石,汲泉燒鼎茶。
至今山中兒,羨我兩客嘉。
客去不復來,屋上凝朝霞。
有時撫孤琴,猿鶴聽無嘩。
何當賦招隱,共駕青牛車。
中文譯文:
白云漂浮在古老的高樹之巔,山下有一個山人的家。
我與你曾一同研讀易經,追求進入圣人的境地,
我們曾在白石上坐著,汲取山泉,燒制茶湯。
至今,山中的人們仍羨慕我們這兩位客人。
客人已經離去,不再歸來,我的房屋上凝結著朝霞。
有時候我撫摸孤獨的琴弦,猿猴和仙鶴靜靜地聆聽。
何時才能寫下招隱之作,共同駕馭青牛車呢?
詩意和賞析:
這首詩通過描繪山中山人的生活,表達了對清凈寧靜生活的向往和珍視。詩中以白云、古樹、山人家、白石、泉水、茶湯等景物作為背景,展示了山中人與自然的和諧共處。與友共讀易經,探索圣人境地,表達了作者對學問與智慧的追求。詩人感慨客人離去,令人唏噓,同時描繪了屋頂上凝結的朝霞,以及他獨自撫琴、猿猴和仙鶴靜靜聆聽的情景,展示了他在山中過著寧靜自在的生活。最后,詩人表達了對隱逸生活的向往,期待與友人共同駕馭青牛車,過上隱逸的生活。
這首詩以簡潔的語言描繪了山中生活的美好和詩人內心的追求。通過對山水、友情、學問和隱逸生活的描繪,表達了對自然與人文的熱愛,并展示了詩人對清凈寧靜生活的向往。整首詩情感平和,意境深遠,給人以寧靜、回味的感覺,使人心生向往山中隱逸生活的情愫。
“下有山人家”全詩拼音讀音對照參考
hé xú què yuàn táng zuǒ jiàn jì qī shǒu
和徐榷院唐佐見寄七首
bái yún gǔ shù miǎo, xià yǒu shān rén jiā.
白云古樹杪,下有山人家。
yǔ jūn céng dú yì, tàn suǒ rù shèng yá,
與君曾讀易,探索入圣涯,
pán huán zuò bái shí, jí quán shāo dǐng chá.
盤桓坐白石,汲泉燒鼎茶。
zhì jīn shān zhōng ér, xiàn wǒ liǎng kè jiā.
至今山中兒,羨我兩客嘉。
kè qù bù fù lái, wū shàng níng zhāo xiá.
客去不復來,屋上凝朝霞。
yǒu shí fǔ gū qín, yuán hè tīng wú huā.
有時撫孤琴,猿鶴聽無嘩。
hé dāng fù zhāo yǐn, gòng jià qīng niú chē.
何當賦招隱,共駕青牛車。
“下有山人家”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。