“傷心重傷心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“傷心重傷心”全詩
我早索衣裘,婦尚系裙布。
時序倏改變,凄慘感霜露。
姑老遠行役,鞠子誰乳哺。
夜半山壑移,人生況旅寓。
傷心重傷心,江空歲華暮。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《和徐榷院唐佐見寄七首》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《和徐榷院唐佐見寄七首》
作者:何夢桂
朝代:宋代
譯文:
孟冬寒氣至,蟋蟀入床下。
我早索衣裘,婦尚系裙布。
時序倏改變,凄慘感霜露。
姑老遠行役,鞠子誰乳哺。
夜半山壑移,人生況旅寓。
傷心重傷心,江空歲華暮。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人何夢桂的《和徐榷院唐佐見寄七首》之一。詩人以寒冷的冬季為背景,描繪了一幅凄涼的畫面。
詩的開頭,孟冬的寒氣已經到來,蟋蟀躲進了床底。詩人早已索取了衣裘,妻子還在系著粗布裙子。這里通過對詩人和妻子的描寫,突出了生活的艱辛和樸素。
接下來,詩人表達了時間的轉變和凄涼的感受。時間匆匆流逝,季節的變化使人感受到了冰霜和露水的凄涼。這種凄涼不僅僅是自然環境的變化,更是對人生的感慨。
詩中出現了“姑老遠行役,鞠子誰乳哺”,表達了離別之苦和別離之痛。姑姑遠行,不知有人照料孩子,增添了詩人內心的痛楚和牽掛。
最后,詩人寫到夜半時分,山谷的景色在漂移,這也可以理解為生活中的變遷。人生如同旅途中的寓所,充滿了不確定和變動。詩人深感傷心,江水空流,歲月的華麗已經漸漸消逝。
整首詩以簡潔明了的詞語描繪了冬季的凄涼景象,通過對生活瑣事和日常細節的描繪,表達了詩人內心對時光流轉和生命變遷的感慨。詩人以自然景物的變化來抒發對人生的思考,展現了對流逝時光的痛苦和對生活的感慨。
“傷心重傷心”全詩拼音讀音對照參考
hé xú què yuàn táng zuǒ jiàn jì qī shǒu
和徐榷院唐佐見寄七首
mèng dōng hán qì zhì, xī shuài rù chuáng xià.
孟冬寒氣至,蟋蟀入床下。
wǒ zǎo suǒ yī qiú, fù shàng xì qún bù.
我早索衣裘,婦尚系裙布。
shí xù shū gǎi biàn, qī cǎn gǎn shuāng lù.
時序倏改變,凄慘感霜露。
gū lǎo yuǎn xíng yì, jū zi shuí rǔ bǔ.
姑老遠行役,鞠子誰乳哺。
yè bàn shān hè yí, rén shēng kuàng lǚ yù.
夜半山壑移,人生況旅寓。
shāng xīn zhòng shāng xīn, jiāng kōng suì huá mù.
傷心重傷心,江空歲華暮。
“傷心重傷心”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。