“獨行獨坐更微吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨行獨坐更微吟”全詩
軒前樂意青山色,橋上行人流水心。
半醉半醒時自舞,獨行獨坐更微吟。
青鸞有約孤云外,立盡闌干到夜深。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《山居》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《山居》是宋代作家何夢桂的一首詩,描述了作者在山居的生活情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
短短的檐楹上飛著小亭,
先生家住在綠楊的陰涼處。
庭前喜歡青山的顏色,
橋上的行人心中流淌著水的思緒。
半醉半醒時自己起舞,
獨自行走,獨自坐下,更低聲吟唱。
青鸞有約,遠離孤云,
站在籬笆邊,直到深夜。
詩意和賞析:
《山居》描繪了一個寧靜而恬淡的山居生活場景。詩中的山居環境簡潔而美麗,有一座小亭子在檐楹上飛舞,作者住在綠楊樹的陰涼之處。庭院中的景色讓作者心生歡喜,他在橋上看著路過的行人,內心像流水一樣靜謐而澄明。
作者在半醉半醒之間,隨著心情的起伏,自發地起舞。他獨自一人行走,獨自坐下,享受著這片寧靜的山居環境,同時低聲吟唱,表達內心的情感。這種自由自在的姿態,體現了作者與自然相融的境界,也表達了他對生活的悠然追求。
詩末提到了青鸞,這是一種美麗的仙鳥,象征著祥瑞和吉祥。青鸞與孤云相隔遠離,作者站在籬笆邊,一直聆聽到深夜。這里透露出一種無拘無束的心態,作者在寧靜的山居中尋找內心的安寧和超脫。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了山居生活的美好,展示了作者追求自由、寧靜和超然世俗的心境。通過對自然景色的描寫和情感的表達,詩中融入了對生活的獨特理解,使讀者能夠感受到山居生活的寧靜與自由,也引發人們對心靈追求的思考。
“獨行獨坐更微吟”全詩拼音讀音對照參考
shān jū
山居
duǎn duǎn yán yíng fēi xiǎo tíng, xiān shēng jiā zhù lǜ yáng yīn.
短短檐楹飛小亭,先生家住綠楊陰。
xuān qián lè yì qīng shān sè, qiáo shàng xíng rén liú shuǐ xīn.
軒前樂意青山色,橋上行人流水心。
bàn zuì bàn xǐng shí zì wǔ, dú xíng dú zuò gèng wēi yín.
半醉半醒時自舞,獨行獨坐更微吟。
qīng luán yǒu yuē gū yún wài, lì jǐn lán gān dào yè shēn.
青鸞有約孤云外,立盡闌干到夜深。
“獨行獨坐更微吟”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。