“白犬丹難酒一觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白犬丹難酒一觴”全詩
青衫華發劍三尺,白犬丹難酒一觴。
塵世功名蕉下鹿,半生爵祿夢中羊。
年來處處波濤險,莫趁風帆上海艎。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《餞竹所叔赴慶元征官和韻》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《餞竹所叔赴慶元征官和韻》是宋代詩人何夢桂的作品。這首詩描繪了作者送別竹所叔前往慶元擔任征官的場景。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
正好山中賦草堂,
老龍誰喚起南陽。
青衫華發劍三尺,
白犬丹難酒一觴。
這是一首以山中草堂為背景的送別之作。草堂位于山中,正好適合寫作。作者形容自己已年邁如老龍,不知誰能夠喚醒他在南陽的記憶和情感。青衫代表作者的身份,華發表示他的年紀已經不輕,劍三尺指的是武功高強。白犬丹是一種珍貴的美酒,一觴則表示一杯酒。這里通過描繪自己的裝束和品味,表達了作者對自己歲月的感慨和對往事的留念之情。
塵世功名蕉下鹿,
半生爵祿夢中羊。
年來處處波濤險,
莫趁風帆上海艎。
詩的后半部分表達了作者對功名利祿的看法和對人生的思考。作者認為世俗的功名利祿如同下棋時的鹿子,而他半生追求的爵祿只是夢境中的羊。年來,作者處處遭遇艱險和波折,但他告誡自己不要因此而追逐功名,類似于不要乘風帆上海艎(古代一種小船),意味著不要冒險去追求虛浮的名利。
整首詩以山中草堂為背景,通過對自身年齡、裝束和品味的描繪,展現了作者對往事的懷念和對功名利祿的冷靜思考。詩中運用了比喻和象征的手法,使詩意更加深遠。它呼應了宋代士人對名利的矛盾心態,以及對清靜自在、追求內心世界的向往。
“白犬丹難酒一觴”全詩拼音讀音對照參考
jiàn zhú suǒ shū fù qìng yuán zhēng guān hé yùn
餞竹所叔赴慶元征官和韻
zhèng hǎo shān zhōng fù cǎo táng, lǎo lóng shuí huàn qǐ nán yáng.
正好山中賦草堂,老龍誰喚起南陽。
qīng shān huá fà jiàn sān chǐ, bái quǎn dān nán jiǔ yī shāng.
青衫華發劍三尺,白犬丹難酒一觴。
chén shì gōng míng jiāo xià lù, bàn shēng jué lù mèng zhōng yáng.
塵世功名蕉下鹿,半生爵祿夢中羊。
nián lái chǔ chù bō tāo xiǎn, mò chèn fēng fān shàng hǎi huáng.
年來處處波濤險,莫趁風帆上海艎。
“白犬丹難酒一觴”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。