“雪月堂前冷掾廳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪月堂前冷掾廳”全詩
行移太白西邊次,去占高青最上層。
冷不然官舍燭,俸涼自糴太倉升。
詩書莫道同芻狗,尚見宮墻踐豆登。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《餞何君元赴汾陽儒諭》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《餞何君元赴汾陽儒諭》是宋代詩人何夢桂的作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在雪月堂前,冷冷清清的掾廳,
這樣的地方,比冰還要寒冷。
前往太白山的路途上,尋找高青的最高處。
冷得不像話,官舍里的蠟燭都凍住了,
工資冷得像自己購買的太倉升。
別說我和那些狗一樣卑賤,
我還看見皇宮墻上踩著豆子上樓。
詩意和賞析:
《餞何君元赴汾陽儒諭》是一首描寫離別之情的詩詞。詩人何夢桂以冷寂的場景和寒冷的氣氛表達了離別的凄涼之感。
詩的開頭描述了雪月堂前的掾廳,形容了離別時的冷清和寂寞。接著,詩人以對比的手法將離別之地與冰天雪地作比較,強調了離別的寒冷和無奈。
詩的下半部分,詩人通過描寫自己前往太白山的路途,尋找高青的最高處,以及官舍里的蠟燭凍住的情景,表達了對離別的無奈和冷漠。他的工資冷得像他自己購買的太倉升,暗示著他的境遇和待遇都十分艱苦。
最后兩句詩,詩人反駁了那些貶低他的人,不愿被視為卑賤之輩。他自信地說,自己還看見皇宮墻上踩著豆子上樓,暗示自己雖然處境困難,但仍有不屈的精神和追求卓越的心態。
整首詩以簡潔明了的語言和生動的形象描寫,展現了離別時的凄涼和對境遇的反思。詩人通過對比和自我肯定的態度,表達了對離別的堅強和對未來的期待。
“雪月堂前冷掾廳”全詩拼音讀音對照參考
jiàn hé jūn yuán fù fén yáng rú yù
餞何君元赴汾陽儒諭
xuě yuè táng qián lěng yuàn tīng, kuàng rú cǐ yì shén yú bīng.
雪月堂前冷掾廳,況如此邑甚於冰。
xíng yí tài bái xī biān cì, qù zhàn gāo qīng zuì shàng céng.
行移太白西邊次,去占高青最上層。
lěng bù rán guān shě zhú, fèng liáng zì dí tài cāng shēng.
冷不然官舍燭,俸涼自糴太倉升。
shī shū mò dào tóng chú gǒu, shàng jiàn gōng qiáng jiàn dòu dēng.
詩書莫道同芻狗,尚見宮墻踐豆登。
“雪月堂前冷掾廳”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。