“燕然碣石去程遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕然碣石去程遠”全詩
瓜戍春濃官又滿,蓮池人好水尤香。
燕然碣石去程遠,江水云山看日長。
倚遍修篁衣袖薄,長亭無路折垂楊。
分類:
作者簡介(何夢桂)
《送嚴郡知事石繡回鄉》何夢桂 翻譯、賞析和詩意
《送嚴郡知事石繡回鄉》是宋代詩人何夢桂的作品。這首詩描繪了嚴郡知事石繡離開幕府回到家鄉的場景,通過對景物和情感的描寫,表達了離別之情和對鄉愁的思念之情。
譯文:
三年的勞頓使他的鬢角白霜悄然生長,
依然能夠唱歌,邊行邊道,一路上走過來。
瓜戍的春天依舊芬芳,官員們又一次滿座,
蓮池的人們友善而熱情,水的香氣更加濃郁。
離開燕然碣石的路迢迢遙遠,江水和云山見證了日子的漫長。
他倚著修竹,衣袖薄薄如紙,
長亭無路可尋,只有垂柳低垂。
賞析:
這首詩以描寫自然景物和表達情感為主線,通過細膩的描寫和深情的抒發,展現了離別時的思念之情和對家鄉的眷戀。詩中的“三年幕府鬢成霜”一句,生動地表現了時間的流轉和歲月的變遷,也暗示了主人公在官場中的辛勞和勞累。后文中的“瓜戍春濃官又滿,蓮池人好水尤香”表達了回到家鄉時的喜悅和官員們的迎接,以及家鄉的美好景色和友善的人情。接著,描寫了主人公長途跋涉的辛苦和對遠方的渴望,以及周圍自然環境的壯麗和恒久。最后,詩人以“倚遍修篁衣袖薄,長亭無路折垂楊”一句,表達了離別之際的無奈和思念之情,給人以深深的感慨和思考。
整首詩以平易近人的語言表達了離別、思鄉、人生和時光流轉等主題,展示了宋代文人的情感表達和對自然景物的獨到觸感。通過細膩的描寫和富有情感的抒發,使讀者能夠感同身受,引發共鳴,并在欣賞中體會到詩中蘊含的深層意義。
“燕然碣石去程遠”全詩拼音讀音對照參考
sòng yán jùn zhī shì shí xiù huí xiāng
送嚴郡知事石繡回鄉
sān nián mù fǔ bìn chéng shuāng, shèng de xíng gē zài dào bàng.
三年幕府鬢成霜,剩得行歌載道傍。
guā shù chūn nóng guān yòu mǎn, lián chí rén hǎo shuǐ yóu xiāng.
瓜戍春濃官又滿,蓮池人好水尤香。
yàn rán jié shí qù chéng yuǎn, jiāng shuǐ yún shān kàn rì zhǎng.
燕然碣石去程遠,江水云山看日長。
yǐ biàn xiū huáng yī xiù báo, cháng tíng wú lù zhé chuí yáng.
倚遍修篁衣袖薄,長亭無路折垂楊。
“燕然碣石去程遠”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。