• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “二陵風雨收”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    二陵風雨收”出自唐代劉禹錫的《寄陜州姚中丞(時分司東都)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:èr líng fēng yǔ shōu,詩句平仄:仄平平仄平。

    “二陵風雨收”全詩

    《寄陜州姚中丞(時分司東都)》
    八月天氣肅,二陵風雨收
    旌旗闕下來,云日關東秋。
    禹跡想前事,漢臺馀故丘。
    徘徊襟帶地,左右帝王州。
    留滯悲昔老,恩光榮徹侯。
    相思望棠樹,一寄商聲謳。

    分類:

    作者簡介(劉禹錫)

    劉禹錫頭像

    劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

    《寄陜州姚中丞(時分司東都)》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

    《寄陜州姚中丞(時分司東都)》是唐代劉禹錫的一首詩,描寫了作者思念故鄉和朋友的情懷。

    詩詞的中文譯文大致是:八月的天氣顯得肅穆,二陵的風雨漸漸平息。旌旗從宮闕下降,云彩遮擋了關東的秋天陽光。在這里,禹的足跡讓我回想起古代的歷史,漢臺山上還保存著一些殘余的古跡。在這片土地上,左右兩邊都是曾經的帝王之州。我留滯在此地,懷念過去的輝煌和親身經歷的歲月,作為獎賞和封侯的光榮。我盼望著能與好友相聚于商洛的棠樹下,給他寄去這首贊美商聲的詩歌。

    詩意上,這首詩表達了作者思念故鄉和朋友的情感。通過描繪八月的天氣肅穆和二陵的風雨平息,以及禹的足跡和漢臺山上的古跡,作者回憶起了曾經的輝煌和親身經歷過的歲月。在這種留滯和懷念中,作者希望能與朋友相聚在商洛的棠樹下,表達對友情和商聲的贊美。

    整首詩以古代帝王和歷史故事為背景,通過描寫自然景觀和人文景物,表達了對故鄉和友情的情感思念。詩詞的語言簡練、意境深遠,給人以思緒回遷和歷史沉思的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “二陵風雨收”全詩拼音讀音對照參考

    jì shǎn zhōu yáo zhōng chéng shí fēn sī dōng dōu
    寄陜州姚中丞(時分司東都)

    bā yuè tiān qì sù, èr líng fēng yǔ shōu.
    八月天氣肅,二陵風雨收。
    jīng qí què xià lái, yún rì guān dōng qiū.
    旌旗闕下來,云日關東秋。
    yǔ jī xiǎng qián shì, hàn tái yú gù qiū.
    禹跡想前事,漢臺馀故丘。
    pái huái jīn dài dì, zuǒ yòu dì wáng zhōu.
    徘徊襟帶地,左右帝王州。
    liú zhì bēi xī lǎo, ēn guāng róng chè hóu.
    留滯悲昔老,恩光榮徹侯。
    xiāng sī wàng táng shù, yī jì shāng shēng ōu.
    相思望棠樹,一寄商聲謳。

    “二陵風雨收”平仄韻腳

    拼音:èr líng fēng yǔ shōu
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤  (仄韻) 入聲十藥   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “二陵風雨收”的相關詩句

    “二陵風雨收”的關聯詩句

    網友評論

    * “二陵風雨收”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二陵風雨收”出自劉禹錫的 《寄陜州姚中丞(時分司東都)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品