“臥理淮海邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臥理淮海邊”全詩
同游翰墨場,和樂塤篪然。
一落名宦途,浩如乘風船。
行當衰暮日,臥理淮海邊。
猶期謝病后,共樂桑榆年。
分類:
作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫(772-842),字夢得,漢族,中國唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛陽,唐朝文學家,哲學家,自稱是漢中山靖王后裔,曾任監察御史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。后來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德歷史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。
《奉酬湖州崔郎中見寄五韻》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意
奉酬湖州崔郎中見寄五韻
朝代:唐代
作者:劉禹錫
山陽昔相遇,灼灼晨葩鮮。
同游翰墨場,和樂塤篪然。
一落名宦途,浩如乘風船。
行當衰暮日,臥理淮海邊。
猶期謝病后,共樂桑榆年。
譯文:
曾在山陽相遇,美麗明亮的晨花鮮艷。
一起游玩在文化氛圍之中,和諧樂奏塤與篪。
但我身世已凋落,如同乘著風的船。
步入衰暮之年,躺在淮海之濱。
仍然期待病愈后,一起享受晚年的歡樂。
詩意:
這首詩是劉禹錫寫給湖州的崔郎中的回信。詩人在開頭便回憶起兩人過去在山陽相遇的情景,描繪了那時美麗明亮的景色。接下來,詩人表達了對崔郎中的思念和共同游玩翰墨的愿望,展示了兩人之間的友誼和共同的興趣愛好。然而,隨著時間的流逝,詩人發覺自己在名利之路上經歷了失敗和挫折,甚至生活狀況的改變也使他遠離湖州。盡管如此,詩人仍然懷念過去,希望病愈之后能夠與崔郎中再次歡聚,共享晚年。
賞析:
這首詩表達了詩人對友情和美好時光的珍視,以及對溫馨晚年生活的向往。詞語簡練明了,把握了詩歌的節奏和韻味。通過對自然景色和親情友情的描繪,傳遞了一種寧靜、懷舊的氣氛。整首詩以開頭的山陽昔相遇為引子,通過細膩的描繪,展示了詩人對往昔美好的回憶。接著,通過對名宦途的揭示,表達了作為官員所經歷的苦與累。最后,通過臥理淮海邊,猶期謝病后等詞句展現了對友情和美好生活的渴望。整首詩字里行間流露出濃厚的情感,讓人對友情和時光的流逝產生共鳴。
“臥理淮海邊”全詩拼音讀音對照參考
fèng chóu hú zhōu cuī láng zhōng jiàn jì wǔ yùn
奉酬湖州崔郎中見寄五韻
shān yáng xī xiāng yù, zhuó zhuó chén pā xiān.
山陽昔相遇,灼灼晨葩鮮。
tóng yóu hàn mò chǎng, hé lè xūn chí rán.
同游翰墨場,和樂塤篪然。
yī luò míng huàn tú, hào rú chéng fēng chuán.
一落名宦途,浩如乘風船。
háng dāng shuāi mù rì, wò lǐ huái hǎi biān.
行當衰暮日,臥理淮海邊。
yóu qī xiè bìng hòu, gòng lè sāng yú nián.
猶期謝病后,共樂桑榆年。
“臥理淮海邊”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。