“煌煌列戟第”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煌煌列戟第”全詩
菟符藹夙望,駒谷韜絕珍。
茍不守厥素,曷以當茲晨。
情敦脊令急,心怛鴻雁賓。
餓死甘其薇,至德文其身。
耿耿抱孤月,悠悠仰蒼旻。
何時一握臂,漉我頭上巾。
呼風振我襮,與君爽心神。
欲洗塵萬斛,何處覓一塵。
分類:
《寄窺堂莊使君》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《寄窺堂莊使君》是宋代蒲壽宬的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
煌煌列戟第,皎皎深衣人。
菟符藹夙望,駒谷韜絕珍。
茍不守厥素,曷以當茲晨。
情敦脊令急,心怛鴻雁賓。
餓死甘其薇,至德文其身。
耿耿抱孤月,悠悠仰蒼旻。
何時一握臂,漉我頭上巾。
呼風振我襮,與君爽心神。
欲洗塵萬斛,何處覓一塵。
詩意和賞析:
這首詩以寄托情意的方式表達了詩人對莊使君的思念之情。
詩的開頭描繪了使君的雄姿,列戟煌煌,穿著潔白的深衣。使君在人群中顯得格外高雅和出眾。
接下來的幾句表達了詩人對使君的崇敬和期待。使君的才德被比作菟符(古代傳說中的一種神奇草藥),是人們久違的期望。而使君住在駒谷,這是一個隱居的寶地,使君的高尚品質就像是谷中的珍寶。
然而,詩人感慨地表示,如果不能守住自己的本真,又如何能夠配得上使君的清晨。這里表達了詩人對純粹和高尚品質的追求,以及對自身不足的自責。
接下來的幾句描述了詩人內心的痛苦和思念之情。詩人的情感緊張到了極點,他的心情像高飛的鴻雁一樣憂郁。他愿意為了使君的至德而愿意餓死,使君的品德和才華讓他敬佩不已。
詩的結尾表達了詩人對使君的期待和希望。詩人希望能夠與使君相會,與他并肩而行,分享彼此的喜悅和憂愁。他期待著能夠與使君一起洗去塵埃,尋找屬于兩人的寧靜和純凈。
這首詩以簡潔而含蓄的語言表達了詩人對莊使君的崇敬和思念之情,充滿了情感的深度和力量。通過對使君的贊美和自我反省,詩人表達了對高尚品質和純凈精神的向往,以及對友情和心靈交流的渴望。整首詩流露出一種悠遠的情懷和對理想境界的追求。
“煌煌列戟第”全詩拼音讀音對照參考
jì kuī táng zhuāng shǐ jūn
寄窺堂莊使君
huáng huáng liè jǐ dì, jiǎo jiǎo shēn yī rén.
煌煌列戟第,皎皎深衣人。
tú fú ǎi sù wàng, jū gǔ tāo jué zhēn.
菟符藹夙望,駒谷韜絕珍。
gǒu bù shǒu jué sù, hé yǐ dāng zī chén.
茍不守厥素,曷以當茲晨。
qíng dūn jí líng jí, xīn dá hóng yàn bīn.
情敦脊令急,心怛鴻雁賓。
è sǐ gān qí wēi, zhì dé wén qí shēn.
餓死甘其薇,至德文其身。
gěng gěng bào gū yuè, yōu yōu yǎng cāng mín.
耿耿抱孤月,悠悠仰蒼旻。
hé shí yī wò bì, lù wǒ tóu shàng jīn.
何時一握臂,漉我頭上巾。
hū fēng zhèn wǒ bó, yǔ jūn shuǎng xīn shén.
呼風振我襮,與君爽心神。
yù xǐ chén wàn hú, hé chǔ mì yī chén.
欲洗塵萬斛,何處覓一塵。
“煌煌列戟第”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。