“扁舟我欲問冰夷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟我欲問冰夷”全詩
只因吏部酷好酒,豈是雞林要售詩。
萬事不如潮有信,寸心唯賴月相知。
斜風細雨休歸去,此政老翁沉醉時。
分類:
《畫船》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《畫船》是宋代蒲壽宬所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世路像羊腸一樣曲折,姑已經走在了最前面,
我乘扁舟想要去探詢北方的冰夷之地。
只因為吏部官員嗜好酒,
才讓我像雞林中的詩人一樣賣唱。
萬事情都不如潮汐的變化可靠,
唯有寸心只能依賴月亮相互理解。
斜風細雨不要再催促我回去,
老翁在沉醉中享受這個時刻。
詩意:
《畫船》以一種流轉的方式展現了作者對于人生境遇的思考與感慨。詩中通過描繪羊腸般曲折的世路和自己乘坐扁舟的決心,表達了對未知領域的渴望和探索的愿望。然而,作者卻意識到現實的局限和現實中的無奈,他將自己比作賣唱的詩人,受制于官員們的趣味偏好而不得不售賣才能。詩人認為,事物的變化與流轉都是不可靠的,唯有內心的感悟與月亮的相伴才是可以依賴的。最后,詩人拒絕了斜風細雨的催促,選擇在沉醉的時刻享受自己的心境。
賞析:
《畫船》以簡潔明了的語言展示了宋代社會中官員的嗜好和詩人的困境。詩人以對比的手法,將自己的內心追求與現實的局限進行了對比,表達了對于理想與現實的無奈感。詩中使用了自然景象的描繪,如羊腸般曲折的世路、冰夷之地、斜風細雨等,以增加詩意的層次和意境的深度。詩人通過這些意象的運用,將自己的內心情感與自然景象相結合,形成了一種獨特的意境。整首詩以自我寫作的方式,表達了詩人對于現實的反思和對于人生的思考,同時也展示了詩人對于自己內心感悟的追求和對于理想境界的渴望。
“扁舟我欲問冰夷”全詩拼音讀音對照參考
huà chuán
畫船
shì lù yáng cháng gū yǐ zhī, piān zhōu wǒ yù wèn bīng yí.
世路羊腸姑已之,扁舟我欲問冰夷。
zhǐ yīn lì bù kù hǎo jiǔ, qǐ shì jī lín yào shòu shī.
只因吏部酷好酒,豈是雞林要售詩。
wàn shì bù rú cháo yǒu xìn, cùn xīn wéi lài yuè xiàng zhī.
萬事不如潮有信,寸心唯賴月相知。
xié fēng xì yǔ xiū guī qù, cǐ zhèng lǎo wēng chén zuì shí.
斜風細雨休歸去,此政老翁沉醉時。
“扁舟我欲問冰夷”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。