“淡煙楊柳外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淡煙楊柳外”全詩
淡煙楊柳外,微雨海棠時。
遠寄千杯綠,多情兩鬢絲。
閒愁須遣盡,蜂蝶不堪羈。
分類:
《次清老弟韻》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《次清老弟韻》是宋代蒲壽宬的一首詩詞。詩詞通過描繪自然景物和抒發個人情感,表達了詩人對友誼、時光流轉和生活困擾的思考。
詩詞的中文譯文如下:
恐負東風約,清吟野步遲。
擔心辜負了東風約定,清吟的腳步在野外遲緩。
淡煙楊柳外,微雨海棠時。
淡淡的煙霧籠罩著楊柳,微細的雨絲灑在海棠花上。
遠寄千杯綠,多情兩鬢絲。
遙寄千杯綠酒,多情的年華已有白發絲。
閑愁須遣盡,蜂蝶不堪羈。
閑暇時的憂愁必須驅散,蜜蜂和蝴蝶無法忍受束縛。
這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人內心的情感和對友誼的思考。詩人擔心自己可能會辜負朋友之間的約定,因此他的腳步在野外吟誦時顯得有些遲緩。煙霧籠罩著楊柳,微細的雨絲灑在海棠花上,形成了一幅淡淡的畫面。詩人遠離故鄉,卻通過千杯綠酒將思念送去。他感慨時光流轉,自己的年華已逝,留下了白發。他希望在閑暇時能夠驅散內心的憂愁,讓心境寧靜。然而,他意識到蜜蜂和蝴蝶在束縛中無法自由飛翔,暗示了他自己內心的困擾和無法解脫的狀況。
這首詩詞以細膩的描寫和深邃的思考展現了詩人的情感。通過自然景物的描繪,詩人抒發了對友誼、時光流轉和生活困擾的感慨。整首詩詞表達了一種深邃而憂傷的意境,讓人感受到歲月無情和人生的無常。
“淡煙楊柳外”全詩拼音讀音對照參考
cì qīng lǎo dì yùn
次清老弟韻
kǒng fù dōng fēng yuē, qīng yín yě bù chí.
恐負東風約,清吟野步遲。
dàn yān yáng liǔ wài, wēi yǔ hǎi táng shí.
淡煙楊柳外,微雨海棠時。
yuǎn jì qiān bēi lǜ, duō qíng liǎng bìn sī.
遠寄千杯綠,多情兩鬢絲。
xián chóu xū qiǎn jǐn, fēng dié bù kān jī.
閒愁須遣盡,蜂蝶不堪羈。
“淡煙楊柳外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。