“茫茫見遠樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茫茫見遠樹”全詩
茫茫見遠樹,渺渺嘆逝川。
旅舟泊明月,溪謳出長煙。
千帆趣各異,萬里愁共煎。
船頭有美酒,吹火煮小鮮。
丈夫非無淚,不灑商婦弦。
分類:
《泊舟蘭溪》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《泊舟蘭溪》是宋代詩人蒲壽宬的作品。詩意描繪了一位客游中年的旅人,停泊于蘭溪之上,抬頭望見遠處的樹木和流逝的江水,心中充滿感慨和嘆息。他在明亮的月光下,傾訴著對逝去歲月的歌頌。詩中提到了千帆和萬里,表達了旅途中各種各樣的趣味和旅人們共同的愁緒。船上有美酒,可以吹火煮鮮美的食物,但即便是堅強的丈夫也不禁流淚,只是不讓商婦聽到而已。
這首詩通過對自然景物的描繪,展現了旅人在江流中的孤獨與感慨。江流萬古意象征著時間的流逝和歲月的更迭,客游邁中年則表明了旅人已經歷了一段時光,感嘆時光的匆匆。茫茫遠樹與渺渺逝川則是對于旅途中所見所感的表達,表現出旅人在自然景觀中的沉思和感嘆。
詩中的旅舟泊明月和溪謳出長煙展示了旅人在夜晚的情景,明亮的月光和長長的煙霧給人以幽靜和迷離之感。千帆趣各異和萬里愁共煎則是對旅途中豐富多彩的經歷和旅人們共同的憂愁感嘆的描繪。
最后兩句提到船頭有美酒,吹火煮小鮮,表明旅人可以享受美食美酒,但丈夫并不是沒有淚水,只是不讓商婦聽到。這樣的描寫展示了旅人內心的情感與堅強的外表之間的矛盾,凸顯了旅途中的孤獨和思念。
整首詩以簡潔而凝練的語言表達了旅人在江流中的感慨和思索,通過對自然景物的描寫和情感的抒發,使讀者能夠感受到旅途中的孤獨、憂愁和對逝去歲月的追憶。
“茫茫見遠樹”全詩拼音讀音對照參考
pō zhōu lán xī
泊舟蘭溪
jiāng liú wàn gǔ yì, kè yóu mài zhōng nián.
江流萬古意,客游邁中年。
máng máng jiàn yuǎn shù, miǎo miǎo tàn shì chuān.
茫茫見遠樹,渺渺嘆逝川。
lǚ zhōu pō míng yuè, xī ōu chū cháng yān.
旅舟泊明月,溪謳出長煙。
qiān fān qù gè yì, wàn lǐ chóu gòng jiān.
千帆趣各異,萬里愁共煎。
chuán tóu yǒu měi jiǔ, chuī huǒ zhǔ xiǎo xiān.
船頭有美酒,吹火煮小鮮。
zhàng fū fēi wú lèi, bù sǎ shāng fù xián.
丈夫非無淚,不灑商婦弦。
“茫茫見遠樹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。