“鴻燕何心成巧避”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鴻燕何心成巧避”全詩
鴻燕何心成巧避,夔蚿無語自相憐。
才吟瘦影黃昏月,又見殘紅細雨天。
擬把楚騷重載酒,掀髯抵掌話前緣。
分類:
《和倪梅村》蒲壽宬 翻譯、賞析和詩意
《和倪梅村》是宋代蒲壽宬創作的一首詩詞。這首詩描述了作者偶然帶著琴冊來到林泉旁,坐在梅花下回憶過去的情景。詩中描繪了候鳥遷徙的巧妙和蚯蚓的默契,以及黃昏月下吟詩時的瘦弱身影和細雨紛飛的景象。最后,作者表達了自己希望能重溫楚國文人屈原的騷文,暢談前世的緣分的愿望。
這首詩以簡潔的語言描繪了自然景色和人物情感,通過細膩的描寫和情感的表達,傳達了作者對自然、對歷史文化的熱愛與思考。在這里,我將為您提供這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《和倪梅村》中文譯文:
我帶著琴冊偶然來到林泉旁,
坐在梅花下回憶往昔。
候鳥為何聰明地避開,
小蚯蚓默默地互相憐憫。
我瘦弱的身影在黃昏月光下吟唱,
又看到紅花殘落在細雨天空中。
我想重溫楚國屈原的佳作,
撫摸胡須,掌聲為前世的緣分暢談。
詩意和賞析:
《和倪梅村》以簡短而精確的詞句,展現了自然景色和人物情感,融合了對過去歲月的懷念和對文化傳承的思考。
詩中的梅花、候鳥和蚯蚓等形象,以及黃昏月光和細雨等景象,都展示了自然界的細膩和奇妙之處。候鳥聰明地避開危險,蚯蚓默默地互相憐憫,這些自然的行為引發了作者對生存和情感的思考。
在黃昏的月光下,作者瘦弱的身影吟唱,這種景象給人一種寂寥和凄美的感覺。殘落的紅花在細雨中飄落,給人一種離愁別緒的畫面。
最后,作者表達了對楚國文人屈原的向往,希望能重溫其作品。撫摸胡須、掌聲為前世的緣分暢談,顯示了作者對歷史文化的熱愛和對前世緣分的思考。
這首詩通過對自然景色和人物情感的描繪,展現了作者對自然、對歷史文化、對前世緣分的情感表達。同時,簡練的語言和精確的描寫使得整首詩意蘊含豐富,給人以思考和回味的空間。
“鴻燕何心成巧避”全詩拼音讀音對照參考
hé ní méi cūn
和倪梅村
ǒu xié qín cè bàng lín quán, zuò duì méi huā jì wǎng nián.
偶攜琴冊傍林泉,坐對梅花記往年。
hóng yàn hé xīn chéng qiǎo bì, kuí xián wú yǔ zì xiāng lián.
鴻燕何心成巧避,夔蚿無語自相憐。
cái yín shòu yǐng huáng hūn yuè, yòu jiàn cán hóng xì yǔ tiān.
才吟瘦影黃昏月,又見殘紅細雨天。
nǐ bǎ chǔ sāo zhòng zài jiǔ, xiān rán dǐ zhǎng huà qián yuán.
擬把楚騷重載酒,掀髯抵掌話前緣。
“鴻燕何心成巧避”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。