“二十年來黍一炊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十年來黍一炊”出自宋代趙文的《哭亦周》,
詩句共7個字,詩句拼音為:èr shí nián lái shǔ yī chuī,詩句平仄:仄平平平仄平平。
“二十年來黍一炊”全詩
《哭亦周》
二十年來黍一炊,英風惟有塚累累。
兒童躑躅牛羊戲,陌上行人謂此誰。
兒童躑躅牛羊戲,陌上行人謂此誰。
分類:
《哭亦周》趙文 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《哭亦周》
朝代:宋代
作者:趙文
中文譯文:
二十年來黍一炊,
英風惟有塚累累。
兒童躑躅牛羊戲,
陌上行人謂此誰。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙文的作品,以簡潔而富有意境的文字表達了作者對時光流轉和人事變遷的感慨。
詩的第一句"二十年來黍一炊",表達了時光的流逝。"黍一炊"指的是僅有一炊黍米,黍米象征著宴席和豐盛。"二十年來"則強調了時間的長久流逝,暗示了作者在歲月中的滄桑和無常。
第二句"英風惟有塚累累",通過描繪堆積如山的墳墓,表達了英才的消逝和英名的沉寂。"塚累累"形象地描繪了墓地上的墳墓,暗示了英雄輩出,但他們的風采已經埋葬在歷史的塵埃之中。
接下來的兩句"兒童躑躅牛羊戲,陌上行人謂此誰",通過描寫兒童的歡樂和行人的疑問,表達了對逝去時光的思索和對過往輝煌的懷念。"躑躅牛羊戲"描繪了兒童們在田野中嬉戲玩耍的場景,與前兩句的沉重形成了鮮明的對比。而"陌上行人謂此誰"則表達了行人們對于這些歡樂場景的疑惑和思考,暗示了光陰的流逝和人事的變遷。
整首詩以簡練的文字勾勒出了歲月的無情和人事的變遷,通過對黃粱美夢的消散和英才的沉寂的描繪,表達了作者對時光流逝和人世滄桑的感慨。同時,兒童的歡樂和行人的疑問則襯托出了時光中的一抹溫暖和對過去的懷念。整首詩意蘊含深刻,引人思索。
“二十年來黍一炊”全詩拼音讀音對照參考
kū yì zhōu
哭亦周
èr shí nián lái shǔ yī chuī, yīng fēng wéi yǒu zhǒng lěi lěi.
二十年來黍一炊,英風惟有塚累累。
ér tóng zhí zhú niú yáng xì, mò shàng xíng rén wèi cǐ shuí.
兒童躑躅牛羊戲,陌上行人謂此誰。
“二十年來黍一炊”平仄韻腳
拼音:èr shí nián lái shǔ yī chuī
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“二十年來黍一炊”的相關詩句
“二十年來黍一炊”的關聯詩句
網友評論
* “二十年來黍一炊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“二十年來黍一炊”出自趙文的 《哭亦周》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。