“托身況微賤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“托身況微賤”全詩
生世不為男,托身況微賤。
悲痛只在心,憔悴更障面。
出入懷袖中,羨郎白團扇。
分類:
《團扇歌》趙文 翻譯、賞析和詩意
《團扇歌》是一首宋代的詩詞,作者趙文。這首詩詞描繪了一個處于微賤地位的人的內心痛苦和無奈,以及他對美好事物的向往和羨慕之情。
詩詞的中文譯文不依賴原詩的內容,而是根據整體的意境和主題進行表達。
譯文:
私夜必見污,葛屨必遭踐。
生世不為男,托身況微賤。
悲痛只在心,憔悴更障面。
出入懷袖中,羨郎白團扇。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者內心的痛苦和無奈。詩人描述了自己的生活環境,私下的夜晚充滿了污穢不潔的事物,葛麻鞋也會被踐踏,這暗示了他所處的社會地位和環境的低下。
詩人自嘲地說自己生來就不是一個優越的男子,更別說托身于微賤的境地了。他在社會中的地位微不足道,這讓他感到悲傷和痛苦。這種悲痛只存在于心靈深處,而且更加加重了他的憔悴面容。
然而,詩人仍然懷抱希望和向往,他渴望一種美好的事物,那就是羨慕那些擁有白色團扇的人。團扇在古代被視為一種高雅的文化象征,象征著社會地位和品味。詩人將羨慕的目光投向那些擁有團扇的人,這種向往和羨慕也反映了他對美好生活的渴望。
通過描繪自己的痛苦和無奈,以及對美好事物的向往,這首詩詞展示了一個微賤身份的人對美好生活的渴望和追求,同時也暗示了社會階層的不公和人生的無奈。
“托身況微賤”全詩拼音讀音對照參考
tuán shàn gē
團扇歌
sī yè bì jiàn wū, gé jù bì zāo jiàn.
私夜必見污,葛屨必遭踐。
shēng shì bù wéi nán, tuō shēn kuàng wēi jiàn.
生世不為男,托身況微賤。
bēi tòng zhī zài xīn, qiáo cuì gèng zhàng miàn.
悲痛只在心,憔悴更障面。
chū rù huái xiù zhōng, xiàn láng bái tuán shàn.
出入懷袖中,羨郎白團扇。
“托身況微賤”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。