“洪陽仙洞古”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洪陽仙洞古”全詩
洪陽仙洞古,龍姥故祠靈。
雨過溪痕長,春回草意青。
道傍聊下馬,剔蘚讀碑銘。
分類:
《次分宜》趙文 翻譯、賞析和詩意
《次分宜》是宋代趙文創作的一首詩詞。以下是我為你提供的中文譯文、詩意和賞析:
分得宜春地,
東偏一畫屏。
洪陽仙洞古,
龍姥故祠靈。
雨過溪痕長,
春回草意青。
道傍聊下馬,
剔蘚讀碑銘。
譯文:
合理劃分春天的土地,
在東邊豎起了一屏風。
洪陽仙洞古老神秘,
龍姥故祠神靈顯現。
雨過之后溪水的痕跡長久,
春天歸來草地呈現青翠。
路旁我停下馬兒,
清除青苔,讀碑上的銘文。
詩意:
這首詩詞描繪了一個美麗宜人的春天景象。詩人通過細膩的描寫,展現了春天大自然的生機和神秘感。詩中的洪陽仙洞和龍姥故祠象征著神秘的歷史和傳說,增加了詩意的深度。在雨后,溪水的痕跡延續,草地重新變得青翠,給人一種恢弘和生機勃勃的感覺。最后,詩人在路邊停下馬兒,剔除青苔,讀碑上的銘文,表達了對傳統文化和歷史的尊重和熱愛。
賞析:
《次分宜》運用了細膩的描寫手法,通過對自然景物的描繪,展現了春天的美好和生機。詩中的洪陽仙洞和龍姥故祠增添了神秘色彩,使整首詩具有一種古老和神秘的氛圍。詩人將自然景物與傳統文化相結合,表達了對歷史和傳統的敬重。最后兩句表達了詩人在這美好的春天里停下來欣賞和思考的心境,給人以靜謐和思索的空間。整首詩詞意境深遠,情感真摯,展現了宋代詩人獨特的審美觀和情感表達方式。
“洪陽仙洞古”全詩拼音讀音對照參考
cì fēn yí
次分宜
fēn de yí chūn dì, dōng piān yī huà píng.
分得宜春地,東偏一畫屏。
hóng yáng xiān dòng gǔ, lóng lǎo gù cí líng.
洪陽仙洞古,龍姥故祠靈。
yǔ guò xī hén zhǎng, chūn huí cǎo yì qīng.
雨過溪痕長,春回草意青。
dào bàng liáo xià mǎ, tī xiǎn dú bēi míng.
道傍聊下馬,剔蘚讀碑銘。
“洪陽仙洞古”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。