“小池聊可浴滄浪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小池聊可浴滄浪”全詩
木床留向竹陰下,兒踏田歸話晚涼。
分類:
《榕村田家》趙文 翻譯、賞析和詩意
《榕村田家》是宋代趙文創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
門外靜謐,幾株疏竹搖曳幾行,
小池中可以沐浴滄海波浪。
木床留在竹陰下,
孩子踏著河田回家,述說夜晚的涼意。
詩意:
這首詩詞以描繪田園景色為主題,展現了一個榕村田家的寧靜和閑暇。詩人通過描述門外的靜謐和幾株搖曳的竹子,營造了一種寧靜的氛圍。小池中的水波讓人想起廣闊的海洋,使人感到自由和舒適。木床留在竹陰下,暗示著詩人的家庭溫馨和舒適。最后,孩子踏著河田回家,借夜晚的涼意,渲染了詩人對家庭生活的向往和喜悅。
賞析:
《榕村田家》以簡潔而清新的語言描繪了一幅寧靜田園的畫面,通過細膩的描寫展現了田園生活的美好和寧靜。詩人運用對比手法,將門外的蕭疏和小池中的滄浪相對照,使詩句更具有層次感和對比效果。木床留在竹陰下,既表現了家庭生活的舒適和溫暖,又營造了一種靜謐的氛圍。最后,孩子踏著河田回家,表達了對家庭和鄉村生活的向往和眷戀之情。整首詩詞以簡潔的語言展現了田園生活的美好和詩人對家庭的熱愛,給人以寧靜和舒適的感受。
這首詩詞通過對自然景色和家庭生活的描繪,表達了詩人對寧靜田園生活的向往和對家庭的熱愛。它展現了詩人內心深處對平靜和溫馨的渴望,以及對自然之美的感悟。同時,這首詩詞也讓讀者在閱讀中感受到田園生活的寧靜和舒適,引發共鳴。
“小池聊可浴滄浪”全詩拼音讀音對照參考
róng cūn tián jiā
榕村田家
mén wài xiāo shū zhú shù xíng, xiǎo chí liáo kě yù cāng láng.
門外蕭疏竹數行,小池聊可浴滄浪。
mù chuáng liú xiàng zhú yīn xià, ér tà tián guī huà wǎn liáng.
木床留向竹陰下,兒踏田歸話晚涼。
“小池聊可浴滄浪”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。