“雪霰飛相逐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪霰飛相逐”全詩
飄飄轉千崖,亹亹侵萬木。
霜露行復降,雪霰飛相逐。
幽居感時運,清夜理商曲。
堅冰信當辨,昊天有反復。
但使本根在,陽回奚待祝。
詞人樂光景,纖艷不足錄。
焚香對秋山,自取周易讀。
分類:
《次韻吳雅翁秋懷四首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《次韻吳雅翁秋懷四首》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
西風吹動梧桐樹,一片落葉如寒玉。飄飄而轉,穿越千崖;亹亹而侵,滲透萬木。霜露行走,時而降臨;雪霰飛舞,相互追逐。在幽居之中,我感受到了時運的變幻,清夜之間彈奏商曲。堅冰所表現的現象值得相信,因為昊天(指上天)具有反復的特征。只要本根依然存在,陽光回暖將會迎來什么祝福呢?詞人欣賞光景,但細膩的美麗無法完全記錄下來。燃香對著秋山,我自己去讀周易,從中尋找啟迪。
這首詩詞通過描繪秋季景象,表達了詞人的情感和思考。詩中的梧桐樹被西風吹動,落葉如玉,形象地表現了秋天的凄涼和寂寥。飄飄轉千崖、亹亹侵萬木,形容了秋風吹拂的力量和廣泛的影響。霜露和雪霰的出現,更加強調了季節的變遷和自然界的律動。
詩中的幽居和清夜,表現了詞人超然物外的心境。他在安靜的環境中感受到時運的變化,夜晚的寂靜也讓他能夠思考和理解商曲(指《易經》中的商卦)。詞人通過堅冰、昊天等形象的運用,表達了對事物本質的洞察和對天地之道的思索。
詩詞最后兩句表達了詞人對美景的欣賞,但他意識到纖細而美麗的事物往往難以完全被記錄下來。因此,他選擇燃香對秋山,自己去讀周易,尋求心靈的啟迪和真理的指引。
整首詩詞以秋季景象為背景,通過形象的描繪和深思熟慮的語言,表達了詞人對自然、生命和宇宙的感悟。同時,詩中還體現了詞人對藝術和哲學的熱愛,以及對內心世界的探索和追求。
“雪霰飛相逐”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wú yǎ wēng qiū huái sì shǒu
次韻吳雅翁秋懷四首
xī fēng chuī wú tóng, yī yè duò hán yù.
西風吹梧桐,一葉墮寒玉。
piāo piāo zhuǎn qiān yá, wěi wěi qīn wàn mù.
飄飄轉千崖,亹亹侵萬木。
shuāng lù xíng fù jiàng, xuě sǎn fēi xiāng zhú.
霜露行復降,雪霰飛相逐。
yōu jū gǎn shí yùn, qīng yè lǐ shāng qū.
幽居感時運,清夜理商曲。
jiān bīng xìn dāng biàn, hào tiān yǒu fǎn fù.
堅冰信當辨,昊天有反復。
dàn shǐ běn gēn zài, yáng huí xī dài zhù.
但使本根在,陽回奚待祝。
cí rén lè guāng jǐng, xiān yàn bù zú lù.
詞人樂光景,纖艷不足錄。
fén xiāng duì qiū shān, zì qǔ zhōu yì dú.
焚香對秋山,自取周易讀。
“雪霰飛相逐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。