“多年不訪鳳山春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多年不訪鳳山春”全詩
伏虎移來湖上石,瑞龍飛下海南云。
眼根磊落祛塵翳,鼻觀清虛發妙聞。
坐對翛然誰與語,綠陰蝴蝶自成群。
分類:
《花時留郡歸已初夏事六首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《花時留郡歸已初夏事六首》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花季時節,我已回到故鄉。多年不曾登上鳳山,如今我終于來到此地,欣賞清新的景色。鳳山上的湖石像是被一只伏虎推到了湖邊,而在海南的云中,一條瑞龍翱翔于天際。
我眼中的煙塵已經被洗凈,鼻中聞到的氣息清新宜人。坐在這里,我靜靜地凝視著美景,不知道有誰能與我分享這份寧靜。在綠蔭下,蝴蝶們自由自在地飛舞成群。
這首詩詞表達了詩人黎廷瑞初夏時節游山玩水的心境。詩人多年未曾到訪鳳山,如今終于回到這個地方,感受到了大自然的美妙。他描述了鳳山湖邊被推上的湖石和海南云中飛翔的瑞龍,展現出自然景觀的壯麗和神奇。詩人感嘆自己的眼睛已擺脫塵埃的遮擋,能看到清澈明亮的景象,同時他的鼻子也能嗅到清新的氣息。在這樣的環境中,詩人坐在綠蔭下,凝視著蝴蝶們自由飛舞的場景,感受到大自然的寧靜與美好。
整首詩詞以描寫自然景觀為主線,通過對鳳山和海南的描繪,展現了作者對大自然的熱愛和對清新美景的欣賞。同時,詩詞中的凈化意象也傳達出一種對內心的凈化和升華的追求。通過與自然的親密接觸,詩人獲得了一種靜謐與寧靜的心靈愉悅。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景觀和心靈感悟,給人以清新宜人的感覺。讀者在品讀時,可以感受到作者對大自然的熱愛和對寧靜美好的追求,同時也可以從詩中獲得一種與自然和諧相處的感悟。
“多年不訪鳳山春”全詩拼音讀音對照參考
huā shí liú jùn guī yǐ chū xià shì liù shǒu
花時留郡歸已初夏事六首
duō nián bù fǎng fèng shān chūn, qīng shǎng guī shí kěn jiàn fēn.
多年不訪鳳山春,清賞歸時肯見分。
fú hǔ yí lái hú shàng shí, ruì lóng fēi xià hǎi nán yún.
伏虎移來湖上石,瑞龍飛下海南云。
yǎn gēn lěi luò qū chén yì, bí guān qīng xū fā miào wén.
眼根磊落祛塵翳,鼻觀清虛發妙聞。
zuò duì xiāo rán shuí yǔ yǔ, lǜ yīn hú dié zì chéng qún.
坐對翛然誰與語,綠陰蝴蝶自成群。
“多年不訪鳳山春”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。