“賚之青霞衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賚之青霞衣”全詩
均天侍清燕,寶書析玄機。
錫之瑤碧簡,賚之青霞衣。
微班司玉條,下糾濁世非。
還家未中道,翠水煙塵飛。
朝真諒無期,丹忱日依依。
分類:
《夢真三首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
這是一首三首聯的詩歌,作者黎廷瑞以虛幻的夢境,表達了對清高志士的向往和對現實世俗的不滿。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《夢真三首》
昔夢拜綠章,縹緲朝紫微。
均天侍清燕,寶書析玄機。
錫之瑤碧簡,賚之青霞衣。
微班司玉條,下糾濁世非。
還家未中道,翠水煙塵飛。
朝真諒無期,丹忱日依依。
詩意:
作者在夢中拜見了官職高昂的清高之士,他們侍奉天子,掌管國政,擁有極高的地位和權力。他們手持寶書,參透玄機,能夠分析天下大勢,推演歷史走向。
作者希望能夠得到這些清高之士的指點,讓自己成為一個有遠見的人,能夠把握大勢,做出正確的決策。但他也清醒地認識到自己并沒有得到這些榮耀和機會,不能像這些清高之士一樣掌握國家大權。
賞析:
這首詩歌通過虛幻的夢境,反映了作者對清高志士的向往和對現實世俗的不滿。作者在詩歌中表達了自己對于社會階層的失落和對于天下大勢的關注。
詩中的“綠章”和“紫微”分別指的是唐代的兩個高級官職,可以看出作者向往的是高官厚祿的生活。而“均天”則是指掌管天下的官員,表達了作者對于掌握國家大權的向往。
詩中的“瑤碧簡”和“青霞衣”則是指清高之士才能擁有的珍貴物品,暗示了作者向往高官厚祿的心理。
最后兩句“朝真諒無期,丹忱日依依”則表達了作者對于自己未能追求夢想的遺憾和對于現實的失落。這種情感也是許多人都會有的,所以這首詩也深深地觸動了讀者的內心。
“賚之青霞衣”全詩拼音讀音對照參考
mèng zhēn sān shǒu
夢真三首
xī mèng bài lǜ zhāng, piāo miǎo cháo zǐ wēi.
昔夢拜綠章,縹緲朝紫微。
jūn tiān shì qīng yàn, bǎo shū xī xuán jī.
均天侍清燕,寶書析玄機。
xī zhī yáo bì jiǎn, lài zhī qīng xiá yī.
錫之瑤碧簡,賚之青霞衣。
wēi bān sī yù tiáo, xià jiū zhuó shì fēi.
微班司玉條,下糾濁世非。
huán jiā wèi zhōng dào, cuì shuǐ yān chén fēi.
還家未中道,翠水煙塵飛。
cháo zhēn liàng wú qī, dān chén rì yī yī.
朝真諒無期,丹忱日依依。
“賚之青霞衣”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。