“露盤不解相如渴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“露盤不解相如渴”全詩
露盤不解相如渴,桃實難充曼倩饑。
吾末如何真已矣,是知不可復為之。
令人長愧商山叟,四海清夷只茹芝。
分類:
《金陵陳月觀同年三首》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《金陵陳月觀同年三首》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已經是結束下棋的時候,
更讓人為牛望起那些殘局。
盤子上的露珠不解相如渴望,
桃子的果實難以滿足曼倩的饑餓。
我已經無能為力了,
明白再也無法回到從前。
讓人非常羞愧的是商山老人,
四方的人們清心寡欲只食用芝草。
詩意:
這首詩詞通過描繪圍棋和桃子的比喻,表達了作者對時光流逝和人生短暫的感慨。詩中的"收枰斂手"和"牛起著殘棋"意味著結束了一場棋局,暗示著時光的流逝和事物的終結。"露盤不解相如渴"暗示了人們對于無法滿足的渴望和無法解開的困境。"桃實難充曼倩饑"表達了對于欲望無法滿足的無奈和困惑。最后幾句表達了作者對于時間的無奈和無法回到過去的懊悔,以及對于追求清心寡欲和精神上的滿足的向往。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的意象,表達了對于時光流逝和人生短暫的感慨。作者運用圍棋和桃子的比喻,巧妙地描繪了人們對于無法實現的欲望和無法回到過去的無奈。詩中的意象獨特而形象,給人以深深的思考和共鳴。最后幾句表達了對于追求精神上的滿足和清心寡欲的向往,反映了作者對于人生意義的思考。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以啟迪和思考。
“露盤不解相如渴”全詩拼音讀音對照參考
jīn líng chén yuè guān tóng nián sān shǒu
金陵陳月觀同年三首
yǐ shì shōu píng liǎn shǒu shí, gèng kān niú qǐ zhe cán qí.
已是收枰斂手時,更堪牛起著殘棋。
lù pán bù jiě xiàng rú kě, táo shí nán chōng màn qiàn jī.
露盤不解相如渴,桃實難充曼倩饑。
wú mò rú hé zhēn yǐ yǐ, shì zhī bù kě fù wèi zhī.
吾末如何真已矣,是知不可復為之。
lìng rén zhǎng kuì shāng shān sǒu, sì hǎi qīng yí zhǐ rú zhī.
令人長愧商山叟,四海清夷只茹芝。
“露盤不解相如渴”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。