“如此江山無此客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如此江山無此客”全詩
迢迢碧玉流。
聽笛聲、何處高樓。
如此江山無此客,雖有酒、奈何秋。
呼月出云頭。
問渠能飲不。
笑人間、元自無愁。
可惜月翁呼不出,呼得出、載同游。
分類: 唐多令
《唐多令》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《唐多令·回棹百花洲》是宋代詩人黎廷瑞的作品。這首詩描述了作者回航至百花洲的情景,以及他在洲上聆聽笛聲、觀賞美景的心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
回棹百花洲。
渡過了迢迢碧玉般的江流。聽著笛聲,不知那高樓在何處。這江山美景卻沒有我的身影,盡管有美酒,但秋天的凄涼難以排遣。
呼喚著月亮從云頭出來。問問這條渠道能否暢飲。笑看人間的繁華,原本就是無憂無愁的。可惜月亮老人卻不能應我呼喚,如果他能呼喚得出來,就可以同他一起游玩了。
這首詩以回棹百花洲的情景為背景,表達了作者的離愁別緒和對美好景物的贊嘆。作者在江上漂泊,回望故鄉,心中充滿了思鄉之情。他聽到笛聲,但不知道聲音傳來自哪個高樓。這種環境的獨特之處在于美景雖然依舊,但自己卻已不在其中,心情無法與之相應。
在詩的后半部分,作者呼喚月亮從云中升起,希望能與月亮共飲美酒,笑看人世間的繁華,并表示自己本無憂愁之心。然而,月亮老人卻無法應他的呼喚,無法與他同游,這也暗示了作者與故鄉、美景的隔閡。
整首詩以回棹百花洲為線索,通過對景物的描寫,表達了作者思鄉之情和對美好事物的向往。同時,詩中也透露出一絲無奈和離愁的情感,以及人世間無法盡如人意的現實。整體而言,這首詩以簡練的語言和具體的景物描寫,展現了作者的情感和對人生的思考。
“如此江山無此客”全詩拼音讀音對照參考
táng duō lìng
唐多令
huí zhào bǎi huā zhōu.
回棹百花洲。
tiáo tiáo bì yù liú.
迢迢碧玉流。
tīng dí shēng hé chǔ gāo lóu.
聽笛聲、何處高樓。
rú cǐ jiāng shān wú cǐ kè, suī yǒu jiǔ nài hé qiū.
如此江山無此客,雖有酒、奈何秋。
hū yuè chū yún tóu.
呼月出云頭。
wèn qú néng yǐn bù.
問渠能飲不。
xiào rén jiān yuán zì wú chóu.
笑人間、元自無愁。
kě xī yuè wēng hū bù chū, hū dé chū zài tóng yóu.
可惜月翁呼不出,呼得出、載同游。
“如此江山無此客”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。