“君行逐君車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君行逐君車”全詩
卷帷對孤影,涕泗沾羅襦。
念我玉關人。
此心知焉如。
何方得靈藥,托身為蟾蜍。
懸光萬里天,往尋君所居。
君坐照君席,君行逐君車。
分類:
《古離別》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《古離別》是宋代詩人黎廷瑞的作品。這首詩通過描繪離別之情,表達了詩人對離別的思念和對遠方親人的關切之情。
詩詞的中文譯文:
團團素明月,隱隱流前除。
卷帷對孤影,涕泗沾羅襦。
念我玉關人,此心知焉如。
何方得靈藥,托身為蟾蜍。
懸光萬里天,往尋君所居。
君坐照君席,君行逐君車。
詩意和賞析:
《古離別》以月亮為象征,描繪了一個離別的場景。月光皎潔如素,漸漸地流淌在前方。詩人卷起帷簾,對著孤獨的影子,眼淚和鼻涕沾濕了羅襦。他念念不忘他在玉關的親人,心中明白離別之苦如何。詩人不知道親人身在何方,只能寄望于神奇的靈藥,希望自己能夠變成蟾蜍,跳躍遙遠的天空,去尋找親人所在的地方。
整首詩情感深沉,充滿了離別的傷感和思念之情。詩人以明月為背景,通過描繪內心的孤獨和哀傷,表達了對親人的深深思念之情。他意識到離別之痛,卻又無法確定親人的所在,心中充滿了無奈和迷茫。最后,詩人幻想自己能變成蟾蜍,穿越萬里的天空,去尋找親人的所在。這種思念之情,表達了詩人對親人的無盡關懷和牽掛。
整首詩以簡練的語言和意象豐富的描寫,展現了離別的深情和思念的苦楚。通過對月亮、帷簾、影子等形象的運用,詩人成功地營造出一種詩意深沉、情感真摯的離別氛圍,讓讀者體味到離別的痛楚和無奈,以及對親人的無盡思念之情。
“君行逐君車”全詩拼音讀音對照參考
gǔ lí bié
古離別
tuán tuán sù míng yuè, yǐn yǐn liú qián chú.
團團素明月,隱隱流前除。
juǎn wéi duì gū yǐng, tì sì zhān luó rú.
卷帷對孤影,涕泗沾羅襦。
niàn wǒ yù guān rén.
念我玉關人。
cǐ xīn zhī yān rú.
此心知焉如。
hé fāng dé líng yào, tuō shēn wéi chán chú.
何方得靈藥,托身為蟾蜍。
xuán guāng wàn lǐ tiān, wǎng xún jūn suǒ jū.
懸光萬里天,往尋君所居。
jūn zuò zhào jūn xí, jūn xíng zhú jūn chē.
君坐照君席,君行逐君車。
“君行逐君車”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。