“勁氣橫紫冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勁氣橫紫冥”全詩
口銜海山石,意欲無滄溟。
滄溟茫茫云正黑,濤山峨峨護龍國。
假令借爾秦皇鞭,驅令石頭填不得。
布囊盛土塞江流,孫郎覽表笑不休。
勞形區區讎浩渺,志雖可尚難乎酬。
蓬萊有人憐爾苦,勸爾休休早歸去。
精衛精衛我亦勸汝歸,滄海自有變作桑田時。
分類:
《精衛行》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《精衛行》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
精衛行
微小的禽鳥背負著巨大的恥辱,
堅毅的氣魄橫亙在紫黑色的天空。
它嘴里銜著海洋和山石,
意欲擠壓干涸的大海。
茫茫滄溟的云層陰沉黑暗,
洶涌的波浪和高聳的山巒保護著龍國。
假設它借用了秦皇的鞭子,
命令石頭填不滿這片海洋。
用布囊盛土來堵塞江水的流動,
孫郎(相傳為孫悟空)看了也會笑個不停。
辛勤勞作雖然微不足道,讎(報復)也是渺茫的事情,
盡管志向值得稱贊,但回報卻難以實現。
蓬萊仙島有人憐憫你的辛苦,
勸你早日休息,早日回歸。
精衛啊!精衛啊!我也勸告你歸去,
滄海自有變成桑田的時候。
詩意和賞析:
這首詩以精衛鳥為主題,表達了精衛鳥的堅毅和奮斗精神。精衛鳥是中國傳說中的一種鳥類,相傳它們曾是溺水而亡的人類靈魂轉化而成。詩中的精衛鳥背負著巨大的恥辱,但仍然不屈不撓地努力,試圖填平干涸的大海,象征著個體的微小力量面對巨大困境的頑強斗志。詩人通過描繪精衛鳥的形象,表達了對堅持不懈、永不放棄的精神品質的贊美。
詩中所描繪的紫黑色的天空、茫茫云層和洶涌的波浪,以及精衛鳥的努力與困境,給人一種壯麗而激烈的視覺感受。通過對自然景觀和精衛鳥形象的交融描寫,詩人表達了對于個體力量與偉大自然力量相互碰撞的思考與探索。
詩的最后兩句表達了一種無奈和無法回報的情緒。詩人用蓬萊仙島上的人物勸告精衛鳥早日休息歸去,同時也勸告自己要有所領悟,認識到個體的力量在面對自然力量時的局限性。詩詞以精煉的語言表達了對個體努力、奮斗和堅持精神的謳歌,同時也傳達了一種對于自然力量的敬畏和無法改變的現實。
“勁氣橫紫冥”全詩拼音讀音對照參考
jīng wèi xíng
精衛行
wēi qín fù dà chǐ, jìn qì héng zǐ míng.
微禽負大恥,勁氣橫紫冥。
kǒu xián hǎi shān shí, yì yù wú cāng míng.
口銜海山石,意欲無滄溟。
cāng míng máng máng yún zhèng hēi, tāo shān é é hù lóng guó.
滄溟茫茫云正黑,濤山峨峨護龍國。
jiǎ lìng jiè ěr qín huáng biān, qū lìng shí tou tián bù dé.
假令借爾秦皇鞭,驅令石頭填不得。
bù náng shèng tǔ sāi jiāng liú, sūn láng lǎn biǎo xiào bù xiū.
布囊盛土塞江流,孫郎覽表笑不休。
láo xíng qū qū chóu hào miǎo, zhì suī kě shàng nán hū chóu.
勞形區區讎浩渺,志雖可尚難乎酬。
péng lái yǒu rén lián ěr kǔ, quàn ěr xiū xiū zǎo guī qù.
蓬萊有人憐爾苦,勸爾休休早歸去。
jīng wèi jīng wèi wǒ yì quàn rǔ guī, cāng hǎi zì yǒu biàn zuò sāng tián shí.
精衛精衛我亦勸汝歸,滄海自有變作桑田時。
“勁氣橫紫冥”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。