“渺渺江淮夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渺渺江淮夢”全詩
遠游諳世路,危病得天機。
慢火煎涼藥,清泉浣暑衣。
閉門謝來客,不是客來稀。
分類:
《病歸》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《病歸》是宋代詩人黎廷瑞的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病歸
渺渺江淮夢,還持一笑歸。
遠游諳世路,危病得天機。
慢火煎涼藥,清泉浣暑衣。
閉門謝來客,不是客來稀。
譯文:
遠離故鄉,我仿佛置身于江淮之間的夢境,但我依然帶著微笑歸來。
經歷了漫長的旅途,我領悟了世事的曲折,危病也讓我明白了天命的玄奧。
我慢慢地煎熬著涼藥,用清泉洗滌著炎熱的衣衫。
我關上門,拒絕來訪的客人,并不是因為我珍稀,而是不愿打擾。
詩意:
這首詩表達了詩人在疾病和旅途中的心境和感受。詩人通過描繪江淮之間的夢境,以及自己的微笑歸來,表達了對故鄉的思念和對回歸的喜悅之情。他通過遠游和危病的經歷,體悟到了人生的變幻無常和天命的深奧。詩中的慢火煎涼藥和清泉浣衣,展示了詩人安靜養病和沐浴清涼的場景,透露出一種淡泊寧靜的心態。最后,詩人閉門拒客,表達了他對寧靜和獨處的追求,不愿被外界的喧囂所干擾。
賞析:
《病歸》以簡練的語言表達了詩人對生活的思考和對內心境界的追求。詩中的意象清新明快,渺渺江淮夢、一笑歸、慢火煎涼藥等描繪了詩人的情感和生活狀態。通過對遠游和疾病的描繪,詩人折射出人生的無常和世間的繁雜,同時也表達了對清凈和寧靜的向往。整首詩以簡潔的語言傳達出深遠的意境和哲理,給人以思考和共鳴的空間。
“渺渺江淮夢”全詩拼音讀音對照參考
bìng guī
病歸
miǎo miǎo jiāng huái mèng, hái chí yī xiào guī.
渺渺江淮夢,還持一笑歸。
yuǎn yóu ān shì lù, wēi bìng dé tiān jī.
遠游諳世路,危病得天機。
màn huǒ jiān liáng yào, qīng quán huàn shǔ yī.
慢火煎涼藥,清泉浣暑衣。
bì mén xiè lái kè, bú shì kè lái xī.
閉門謝來客,不是客來稀。
“渺渺江淮夢”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。