“位置固在人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“位置固在人”全詩
所害雖尚微,剪薙當及辰。
舍鋤忽三嘆,念爾亦一春。
是中留復難,惻然為之顰。
筑垣俯清池,池上插柳青。
誰能限芻牧,徙之池水濱。
柳吾所甚愛,護柳吾不嗔。
美丑無棄材,位置固在人。
豈特遂物理,亦以成天仁。
分類:
《除棘》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《除棘》是宋代黎廷瑞的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《除棘》中文譯文:
萬甲綠未動,棘叢已蓁蓁。
所害雖尚微,剪薙當及辰。
舍鋤忽三嘆,念爾亦一春。
是中留復難,惻然為之顰。
筑垣俯清池,池上插柳青。
誰能限芻牧,徙之池水濱。
柳吾所甚愛,護柳吾不嗔。
美丑無棄材,位置固在人。
豈特遂物理,亦以成天仁。
詩意與賞析:
這首詩詞以描繪一個除去雜草的場景為主題,表現了詩人黎廷瑞對自然界的觀察和對人與自然的關系的思考。
詩中開篇描述了草木叢生的景象,表現出萬物繁茂的春季景象。雖然這些雜草對環境的危害微不足道,但在這個時辰,黎廷瑞決定割除它們。
接下來,詩人拋下手中的鋤頭,突然產生了三次嘆息。這表明他對自然景觀的改變感到惋惜,也表達了他對時間的流逝和歲月的匆匆的思考。
詩人意識到將這些雜草完全除去并不容易,這讓他感到痛心。他用詞惻隱地表達了對這種難題的困擾和對自然美景的珍惜。
接下來的幾句中,黎廷瑞描述了自己建造的園林,以及在清澈的池塘上種植的青翠柳樹。他希望有人能夠把牛羊限制在池塘邊,以保護這些他深愛的柳樹。
詩人通過描述自然景觀和表達對柳樹的熱愛,反映了他對自然之美的欣賞和保護之心。他認為美丑并不在于物體本身的外觀,而是將其置于適當的位置,讓其發揮應有的作用。
最后兩句提到,這種思考和行為不僅僅是為了調整自然環境,更是為了實現天人合一的道德追求。黎廷瑞認為,通過倡導保護自然、尊重生命,人們才能達到天人和諧的境界。
這首《除棘》通過對自然景觀的描繪,展示了詩人對自然之美的敏感和對環境保護的思考。同時,詩人通過表達自己的觀點,呼吁人們應當尊重自然、保護環境,實現人與自然的和諧共處。
“位置固在人”全詩拼音讀音對照參考
chú jí
除棘
wàn jiǎ lǜ wèi dòng, jí cóng yǐ zhēn zhēn.
萬甲綠未動,棘叢已蓁蓁。
suǒ hài suī shàng wēi, jiǎn tì dāng jí chén.
所害雖尚微,剪薙當及辰。
shě chú hū sān tàn, niàn ěr yì yī chūn.
舍鋤忽三嘆,念爾亦一春。
shì zhōng liú fù nán, cè rán wèi zhī pín.
是中留復難,惻然為之顰。
zhù yuán fǔ qīng chí, chí shàng chā liǔ qīng.
筑垣俯清池,池上插柳青。
shuí néng xiàn chú mù, xǐ zhī chí shuǐ bīn.
誰能限芻牧,徙之池水濱。
liǔ wú suǒ shén ài, hù liǔ wú bù chēn.
柳吾所甚愛,護柳吾不嗔。
měi chǒu wú qì cái, wèi zhì gù zài rén.
美丑無棄材,位置固在人。
qǐ tè suì wù lǐ, yì yǐ chéng tiān rén.
豈特遂物理,亦以成天仁。
“位置固在人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。