“王粲去鄉應有恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王粲去鄉應有恨”全詩
王粲去鄉應有恨,邴原避地豈無依。
稻迷絳國鴻初下,酒滿江城蟹正肥。
想見臨風重回首,芝山日日白云飛。
分類:
《送人之淮南》黎廷瑞 翻譯、賞析和詩意
《送人之淮南》是宋代黎廷瑞創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對離別友人的思念之情以及對故鄉的留戀之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
送人之淮南
淮南的友人漸漸稀少,
多次想與他一起乘舟,
但愿卻總是無法實現。
王粲離開故鄉,一定會有遺憾,
邴原逃離故地,又豈能沒有依靠?
稻谷在紅土國度漸漸茂盛,
酒滿江城,蟹肥正好。
我想起了曾經的那個時刻,
站在芝山上,回首望去,
每天都有白云飛過。
詩詞描繪了離別友人的情景,詩人深感淮南的友人越來越稀少,無數次想要與他一同乘舟而去,但愿卻總是無法實現。這表達了詩人對友誼的珍視和對離別的痛苦之情。
接著,詩人提到王粲離開故鄉,心中定會有遺憾;邴原逃離故地,豈能沒有依靠?這里詩人通過對兩位友人的離去進行對比,抒發了對友人的思念和對他們未來遭遇的關切之情。
在詩的后半部分,詩人描繪了故鄉的景象,稻谷在紅土國度茂盛生長,江城中酒滿盈,蟹正肥美。這里通過對自然景物的描繪,展現了故鄉的富饒和繁榮,同時也表達了詩人對故鄉的眷戀之情。
最后,詩人回憶起站在芝山上的時刻,回首望去,每天都有白云飛過。這里通過描繪芝山和白云,給人以寧靜和美好的感覺,表達了詩人對故鄉的美好回憶和對未來的向往之情。
整首詩詞既表達了作者對友人的思念與留戀,又展示了對故鄉的眷戀和對未來的向往。通過對友情和鄉愁的描繪,詩詞傳遞了作者內心深處的情感,并引發讀者對離別、友情和故鄉的共鳴。
“王粲去鄉應有恨”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén zhī huái nán
送人之淮南
huái nán shāo jué gù rén xī, jǐ dù ná zhōu yuàn zhé wéi.
淮南稍覺故人稀,幾度拿舟愿輒違。
wáng càn qù xiāng yīng yǒu hèn, bǐng yuán bì dì qǐ wú yī.
王粲去鄉應有恨,邴原避地豈無依。
dào mí jiàng guó hóng chū xià, jiǔ mǎn jiāng chéng xiè zhèng féi.
稻迷絳國鴻初下,酒滿江城蟹正肥。
xiǎng jiàn lín fēng chóng huí shǒu, zhī shān rì rì bái yún fēi.
想見臨風重回首,芝山日日白云飛。
“王粲去鄉應有恨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。