“開倉糶官糧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“開倉糶官糧”全詩
去年臘前無,一白從此始。
霏霏甚可愛,落落勢未已。
炯炯眼界明,沾沾田畯喜。
靜聞野龐吠,立見蟄蝻死。
鼓腹飽可期,勿畏寒墮指。
窮檐絕煙火,閉糴三日矣。
開倉糶官糧,太守如父子。
分類:
《雪》仇遠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《雪》
白雪紛紛何所似,撒鹽空中差可擬。
明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間。
中文譯文:
小窗外忽然飄起了潔白的雪花,雪花在開著的窗戶前四處飄灑。去年臘月前還沒有下雪,今年的第一場雪就這樣開始了。雪花紛紛揚揚,看起來非常美麗,雪勢不斷,一直在下落。眼界清晰明亮,掃視田野間的雪景,使人感到欣喜。靜聽野狗的吠叫聲,看到蟄伏的昆蟲死去。飽食之后,不必擔心寒冷而凍傷手指。整個房屋外緣都沒有煙火,已經閉戶三日。這時,官方開始發放糧食,官員們對百姓就像父親對待兒子一樣。
詩意和賞析:
仇遠的這首《雪》描繪了雪景的美和冷,以及人們在寒冷季節生活的苦難。詩人通過描述雪花飄灑的情景,展現了雪景的美麗和神奇。他又通過描繪室內的寂靜和外界的動態,表現了雪景對人類的影響。整首詩以雪為中心,把握了每一個細節,將雪花的落下、飄揚、覆蓋、堆積等不同狀態展現得淋漓盡致,給人留下了深刻的印象。此外,詩人還在詩中表現了人們在寒冷季節中的生活狀態,讓讀者感受到了生活的艱辛和無奈。最后,詩人以“起舞弄清影,何似在人間”一句表達了對雪景的贊美和對自由的向往,詩意深遠,啟人心智。
“開倉糶官糧”全詩拼音讀音對照參考
xuě
雪
hū jīng xiǎo chuāng bái, kāi hù xuě rú cǐ.
忽驚小窗白,開戶雪如此。
qù nián là qián wú, yī bái cóng cǐ shǐ.
去年臘前無,一白從此始。
fēi fēi shén kě ài, luò luò shì wèi yǐ.
霏霏甚可愛,落落勢未已。
jiǒng jiǒng yǎn jiè míng, zhān zhān tián jùn xǐ.
炯炯眼界明,沾沾田畯喜。
jìng wén yě páng fèi, lì jiàn zhé nǎn sǐ.
靜聞野龐吠,立見蟄蝻死。
gǔ fù bǎo kě qī, wù wèi hán duò zhǐ.
鼓腹飽可期,勿畏寒墮指。
qióng yán jué yān huǒ, bì dí sān rì yǐ.
窮檐絕煙火,閉糴三日矣。
kāi cāng tiào guān liáng, tài shǒu rú fù zǐ.
開倉糶官糧,太守如父子。
“開倉糶官糧”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。