“野鶴清高六翮輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野鶴清高六翮輕”全詩
漢科合應茂才選,唐士曾書遺教經。
好趁江南諸老在,盡看薊北眾山青。
錦衣歸日春風滿,期醉沙堤雙玉瓶。
分類:
《書與士瞻上人十首》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《書與士瞻上人十首》是宋代詩人仇遠的作品。這首詩通過描繪野鶴、孤云和江南山水,表達了對讀書人的贊美和對墨客生活的向往。
詩中描述了野鶴高飛、羽翮輕盈,獨自飛翔在廣袤的天空中,孤云漂浮在無垠的天空之上。這里野鶴和孤云象征著讀書人的高潔和超脫,他們追尋知識的道路如同野鶴翱翔于天空,遠離塵世的紛擾。
詩中提到了漢科和唐士,暗示著古代文人的傳統和榮耀。他們被選入漢科,是因為他們具備茂才之德,才學出眾。唐士則是指唐朝的文人,他們的書籍和教導仍然在后世流傳。這些歷史的遺跡和傳統的光輝成為了現代讀書人的楷模和榜樣。
詩人表達了對江南地區文人的向往,他希望能夠與江南的老前輩們相聚,共同領略北方的青山美景。江南一直以來都是文人墨客的聚集地,他們的才情和墨寶使得這個地方充滿了濃厚的文化氛圍。
最后兩句表達了詩人的歡愉和對美好生活的期許。錦衣歸日春風滿,暗示著詩人過著富足的生活,享受春風拂面的愉悅。他期待著與朋友們一起在沙堤上暢飲,用雙玉瓶來舉杯暢快地飲酒,盡情享受人生的美好時光。
這首詩通過對野鶴、孤云、漢科、唐士以及江南山水的描繪,表達了對讀書人的贊美和對文化傳統的追求。詩人通過描繪自然景物和歷史典故,表達了對理想生活的向往和對美好時光的期待。整首詩情感平和,意境清遠,給人以寧靜和愉悅的感覺。
“野鶴清高六翮輕”全詩拼音讀音對照參考
shū yǔ shì zhān shàng rén shí shǒu
書與士瞻上人十首
yě hè qīng gāo liù hé qīng, gū yún wàn lǐ qù míng míng.
野鶴清高六翮輕,孤云萬里去冥冥。
hàn kē hé yīng mào cái xuǎn, táng shì céng shū yí jiào jīng.
漢科合應茂才選,唐士曾書遺教經。
hǎo chèn jiāng nán zhū lǎo zài, jǐn kàn jì běi zhòng shān qīng.
好趁江南諸老在,盡看薊北眾山青。
jǐn yī guī rì chūn fēng mǎn, qī zuì shā dī shuāng yù píng.
錦衣歸日春風滿,期醉沙堤雙玉瓶。
“野鶴清高六翮輕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。