“雪畦紫芋勝秋肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪畦紫芋勝秋肥”全詩
余子祗宜床下臥,詩人頓覺眼中稀。
堂堂白璧埋黃壤,冉冉緇塵染素衣。
得酒便須開口笑,雪畦紫芋勝秋肥。
分類:
《子野雪后寄和卻寄廷玉》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《子野雪后寄和卻寄廷玉》是宋代仇遠的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨跨馬晚方歸,
倦鳥歸巢早已見。
我只宜臥床下,
詩人突然發覺眼中模糊。
寶貴的白玉埋在黃土下,
細小的塵埃染上素衣。
得到美酒就要開懷笑,
雪地里紫芋勝過豐盈的秋季。
詩意:
這首詩以雪后的景色為背景,表達了詩人對自然景色的觀察和對生活的感悟。詩中的主人公在清晨騎馬歸來,看到鳥兒早已回到巢里,而自己卻感到疲倦。他意識到自己應該好好休息,因為他是一個詩人,眼睛已經開始模糊。詩人通過對自己的觀察,引發對生活的思考。他說到寶貴的白玉沉入黃土之中,暗喻美好的事物被埋沒在平凡的生活中。而塵埃染上素衣,則象征了世俗的塵囂和瑣事侵蝕了純凈的心靈。然而,詩人仍然認為,當我們得到美酒時,應該開懷笑,享受生活中的美好。他用雪地里紫芋勝過豐盈的秋季來比喻人們在艱難的環境中仍能找到樂趣和滿足。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達出詩人的感悟和對生活的獨特見解。詩人通過對自然景色的描寫,抒發了自己對生活的思考和對美好事物的向往。他通過對白玉和塵埃的對比,傳達了人們在塵世之中尋找純凈和美好的渴望。最后,他以雪地里紫芋勝過豐盈的秋季的形象,表達了對艱難環境下的樂趣和滿足的追求。整首詩以簡潔的語言展現了詩人對生活的獨特感悟,給人以啟發和思考。
“雪畦紫芋勝秋肥”全詩拼音讀音對照參考
zi yě xuě hòu jì hé què jì tíng yù
子野雪后寄和卻寄廷玉
píng míng kuà mǎ wǎn fāng guī, yǎn yǎng xíng wō zǎo jiàn jǐ.
平明跨馬晚方歸,偃仰行窩早見幾。
yú zi zhī yí chuáng xià wò, shī rén dùn jué yǎn zhōng xī.
余子祗宜床下臥,詩人頓覺眼中稀。
táng táng bái bì mái huáng rǎng, rǎn rǎn zī chén rǎn sù yī.
堂堂白璧埋黃壤,冉冉緇塵染素衣。
dé jiǔ biàn xū kāi kǒu xiào, xuě qí zǐ yù shèng qiū féi.
得酒便須開口笑,雪畦紫芋勝秋肥。
“雪畦紫芋勝秋肥”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。