“景薄崦嵫合見幾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“景薄崦嵫合見幾”全詩
夜半雖當泉脈動,臘前未見雪花飛。
客程鴻雁駸駸老,家養雞豚處處肥。
千日及瓜今過半,未知何日定言歸。
分類:
《至后》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《至后》是宋代詩人仇遠所創作的一首詩詞。以下是我對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
至后
了知五十九年非,
景薄崦嵫合見幾。
夜半雖當泉脈動,
臘前未見雪花飛。
客程鴻雁駸駸老,
家養雞豚處處肥。
千日及瓜今過半,
未知何日定言歸。
譯文:
深知五十九年不易,
山巒之美只能稍見。
夜半雖然泉水流動,
臘月前仍未見雪花飛舞。
客人的旅程艱辛漫長,
家中雞鴨蓬勃生育。
千日種的瓜果如今過半,
卻不知何時能夠安定地歸來。
詩意:
《至后》這首詩以自然景物和人生旅程為主題,描繪了時光的流逝和生活的變遷。詩人深知五十九年的光陰流轉是不易的,山巒之美只能稍縱即逝,人們能夠察覺到的時間和景物的變化有限。在夜半,雖然能感受到泉水流動的聲音,但在臘月之前,雪花卻尚未飄落,暗示著時間的推移,但未來的變化和未知仍然存在。
詩中還描繪了旅行的客人和家庭的情景。客人的旅途艱辛漫長,但他們終將變老,像鴻雁一樣返回家園。而家中的雞鴨則生育繁殖,到處都是肥沃的景象,暗示著家庭的安定和繁榮。
最后,詩人以瓜果的種植來象征時間的流逝。千日種下的瓜果如今已經過了一半,但詩人并不知曉何時才能安定地回歸家園,暗示著未來的歸期仍然未知,人生的歸宿仍有待決定。
賞析:
《至后》以簡潔而深刻的語言描繪了時間的流轉和人生的變遷。詩人通過自然景物和生活場景的對比,表達了一種對時間的敬畏和對未來的不確定感。詩中的山巒、泉水、雪花、鴻雁和瓜果等形象都富有生動感,凸顯了時間和自然的力量。
此外,詩中的描寫也反映了宋代社會的一些特點,如農田的肥沃、家庭的繁榮等,展示了人們對美好生活的向往和追求。
整首詩以簡短的句子和樸實的語言表達了深沉的思考和對生命的反思,讀來耐人尋味。它呈現了時間的無情流逝和人生的無常,使讀者對生命的可貴性和世間萬物的變化產生思考。
“景薄崦嵫合見幾”全詩拼音讀音對照參考
zhì hòu
至后
le zhī wǔ shí jiǔ nián fēi, jǐng báo yān zī hé jiàn jǐ.
了知五十九年非,景薄崦嵫合見幾。
yè bàn suī dāng quán mài dòng, là qián wèi jiàn xuě huā fēi.
夜半雖當泉脈動,臘前未見雪花飛。
kè chéng hóng yàn qīn qīn lǎo, jiā yǎng jī tún chǔ chù féi.
客程鴻雁駸駸老,家養雞豚處處肥。
qiān rì jí guā jīn guò bàn, wèi zhī hé rì dìng yán guī.
千日及瓜今過半,未知何日定言歸。
“景薄崦嵫合見幾”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 上聲四紙 (仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。