“今我來金淵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今我來金淵”全詩
獨欠之句曲,遍走山西東。
向來劉與王,疇能繼高風。
今我來金淵,尸祝素王宮。
閱人晨星稀,見子夕照紅。
何當分鄰燭,竹徑相與通。
分類:
《和金沙蔣文海韻》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和金沙蔣文海韻》是宋代仇遠創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昔我客朱方,曾識三數公。
昔日我曾在朱方做客,結識了三位大臣。
獨欠之句曲,遍走山西東。
只是遺憾沒有留下他們的詩句,曾行走于山西和東部地區。
向來劉與王,疇能繼高風。
曾聽聞劉和王,怎能接續他們的高尚風范。
今我來金淵,尸祝素王宮。
如今我來到金淵,向素王的宮殿致祝福。
閱人晨星稀,見子夕照紅。
早上欣賞人們的星星稀疏,晚上看到你發出紅光。
何當分鄰燭,竹徑相與通。
何時能夠一起點燃蠟燭,共行竹徑之間。
這首詩詞描繪了仇遠游歷各地,結識了許多才華出眾的人,但遺憾的是沒有留下他們的詩句。他向劉和王這兩位杰出的文人致以敬意,希望能繼承他們的風范。詩詞的后半部分表達了仇遠來到金淵,向素王的宮殿致以祝福。最后兩句寄托了仇遠希望與他人分享時光的心愿,希望能與朋友一起點燃蠟燭,共同走過竹徑之間。整首詩詞以簡潔的語言表達了對友誼和傳承文化的渴望,展現了仇遠對于美好人際關系和交流的向往。
“今我來金淵”全詩拼音讀音對照參考
hé jīn shā jiǎng wén hǎi yùn
和金沙蔣文海韻
xī wǒ kè zhū fāng, céng shí sān shù gōng.
昔我客朱方,曾識三數公。
dú qiàn zhī jù qū, biàn zǒu shān xī dōng.
獨欠之句曲,遍走山西東。
xiàng lái liú yǔ wáng, chóu néng jì gāo fēng.
向來劉與王,疇能繼高風。
jīn wǒ lái jīn yuān, shī zhù sù wáng gōng.
今我來金淵,尸祝素王宮。
yuè rén chén xīng xī, jiàn zi xī zhào hóng.
閱人晨星稀,見子夕照紅。
hé dāng fēn lín zhú, zhú jìng xiāng yǔ tōng.
何當分鄰燭,竹徑相與通。
“今我來金淵”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。