“一庭風露轉凄然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一庭風露轉凄然”全詩
杜陵便是歸來早,也有荒閒負郭田。
分類:
《寄周吉卿》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《寄周吉卿》是宋代仇遠所作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四壁中孤寂的寒蛩已經變得可憐,庭院中的風和露水使人感到凄涼。雖然早已回到了杜陵,但仍然感受到了一片荒涼,心中充滿了閑愁和對郭田的思念。
詩意:
這首詩詞以寄托情思的方式,表達了詩人內心的孤寂和憂傷。寒蛩孤鳴的聲音在寂靜的四壁中響起,凸顯出人與人之間的隔閡和孤獨感。庭院中的風和露水象征著時光的流逝和變遷,使人感到凄涼和無奈。詩人把自己的心境與杜陵和郭田聯系在一起,表達了對故鄉和親人的思念之情。
賞析:
這首詩詞通過寒蛩、風露、杜陵和郭田等意象,營造出一種凄涼的氛圍,表達了詩人內心的孤獨和無奈。寒蛩的鳴叫聲在四壁間回蕩,形成了一種寂靜而孤寂的氛圍,進一步凸顯了詩人的孤獨感。風露則象征著時光的流逝和變遷,使人感到凄涼。詩人回到了杜陵,但仍然感受到一片荒涼,這可能是因為故鄉已經發生了變化,親人和朋友也不在身邊,導致心中充滿了閑愁和思鄉之情。郭田則是詩人別離后思念的對象,他把對郭田的思念與對故鄉的思念融為一體,表達了對親人和故土的深深眷戀之情。
整首詩詞以簡潔的語言和凄涼的意象,表達了詩人內心深處的孤獨、無奈和思鄉之情。它展示了宋代士人在異鄉漂泊時的心態,讓人感受到他們對故鄉和親人的深深眷戀,以及在異地的孤獨和無助。這首詩詞通過婉轉的語言和凄涼的意象,喚起人們對故鄉的思念和對生活的思考,具有較高的藝術價值。
“一庭風露轉凄然”全詩拼音讀音對照參考
jì zhōu jí qīng
寄周吉卿
sì bì hán qióng yǐ kě lián, yī tíng fēng lù zhuǎn qī rán.
四壁寒蛩已可憐,一庭風露轉凄然。
dù líng biàn shì guī lái zǎo, yě yǒu huāng xián fù guō tián.
杜陵便是歸來早,也有荒閒負郭田。
“一庭風露轉凄然”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。