“鷗盟久已寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鷗盟久已寒”全詩
雁字誰能寄,鷗盟久已寒。
自憐秦博士,何似衛伶官。
終覺家居樂,高眠一枕安。
分類:
《三疊》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《三疊》是宋代詩人仇遠的作品,詩意深沉而悲涼。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《三疊》的中文譯文:
為貧干雨祿,
匏系欲歸難。
雁字誰能寄,
鷗盟久已寒。
自憐秦博士,
何似衛伶官。
終覺家居樂,
高眠一枕安。
詩意:
《三疊》描繪了詩人貧困的遭遇以及對人情淡漠的感慨。詩人自憐貧苦,希望有機會改變現狀,但卻發現返鄉并不容易。他感嘆自己無法找到可以寄托心意的知己,曾經的友情已經冷卻。詩人自我比較,認為自己不如他人那樣能夠在朝廷中獲得高位,官職低微。然而,盡管面臨困境和失意,詩人仍然能夠在家庭生活中找到一份安樂,享受到簡單而滿足的幸福。
賞析:
《三疊》以簡潔明了的語言表達了詩人內心的苦悶和對人生的思考。詩人通過描寫自己的貧困境遇和失意心情,展現了對現實的不滿和對人情淡漠的痛感。他對友情的失去感到惋惜,雁字無法傳遞自己的思念,曾經的盟約已經冷卻。詩人通過自我比較,以秦博士和衛伶官的對比,表達了自己對功名地位的向往和不甘。然而,在最后兩句中,詩人轉而寄托于家庭和生活,認識到家居的平靜與高枕無憂所帶來的樂趣,給予了他一份安寧和滿足感。整首詩以簡練的詞句展現了詩人內心的掙扎和對生活的感悟,表達了對塵世的疑惑和對人生境遇的思考。
這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的感悟,展示了宋代士人的社會處境和內心世界。它表達了貧困士人的困境和對社會現實的不滿,同時也展示了對家庭生活的向往和對內心平靜的追求。在對比中體現了詩人的自省和對人生的思考,使讀者感受到了作者深沉的情感和對人生的深刻思考。
“鷗盟久已寒”全詩拼音讀音對照參考
sān dié
三疊
wèi pín gàn yǔ lù, páo xì yù guī nán.
為貧干雨祿,匏系欲歸難。
yàn zì shuí néng jì, ōu méng jiǔ yǐ hán.
雁字誰能寄,鷗盟久已寒。
zì lián qín bó shì, hé sì wèi líng guān.
自憐秦博士,何似衛伶官。
zhōng jué jiā jū lè, gāo mián yī zhěn ān.
終覺家居樂,高眠一枕安。
“鷗盟久已寒”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。