“風吹庭前樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風吹庭前樹”全詩
風吹庭前樹,亦做清商音。
游子初離群,百感集一襟。
諒予老冉冉,無復謠善淫。
吾方用吾悟,安計他人心。
分類:
《和張仲實見寄》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和張仲實見寄》是宋代仇遠所創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
天地有義氣,五行秋在金。
在天地之間存在著義氣,五行之中秋天歸屬于金。
這句詩揭示了天地間的和諧與秩序,表達了天地間自然規律和秋天的特點。
風吹庭前樹,亦做清商音。
風吹拂庭院前的樹木,發出悅耳的清脆音響。
通過描繪風吹樹木時所產生的聲音,詩人傳達了大自然的美妙之處,表現了風與樹木之間的和諧共生。
游子初離群,百感集一襟。
游子初次離開親人和朋友,心中充滿百感交集。
這句詩詞表達了離家遠行的游子內心的感受,描繪了離別時的思鄉之情,展現了游子在外漂泊時的孤獨與思念。
諒予老冉冉,無復謠善淫。
請原諒我年紀漸長,不再能歌善舞。
這句詩詞表達了詩人年事已高,不再具備年輕時的活力和才藝,表現了時光流轉和年華逝去的無奈與滄桑。
吾方用吾悟,安計他人心。
我只能依靠自己的悟性來應對世事,不去揣度他人的心思。
這句詩詞表達了詩人的獨立思考和不隨波逐流的態度,強調了個人的自主性和獨立性。
這首詩詞通過描繪自然景物、表達個人情感和展示個人態度,傳達了對自然和人生的思考和感悟。詩人通過對自然的描繪,表現出對自然之美的贊美和對自然規律的理解。同時,詩人通過表達個人情感和態度,展現了對離別、歲月流轉和個人自主性的思考。這首詩詞既展示了宋代文人的感性思維和對自然的熱愛,也體現了詩人對人生哲理的探索和思考。
“風吹庭前樹”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng zhòng shí jiàn jì
和張仲實見寄
tiān dì yǒu yì qì, wǔ xíng qiū zài jīn.
天地有義氣,五行秋在金。
fēng chuī tíng qián shù, yì zuò qīng shāng yīn.
風吹庭前樹,亦做清商音。
yóu zǐ chū lí qún, bǎi gǎn jí yī jīn.
游子初離群,百感集一襟。
liàng yǔ lǎo rǎn rǎn, wú fù yáo shàn yín.
諒予老冉冉,無復謠善淫。
wú fāng yòng wú wù, ān jì tā rén xīn.
吾方用吾悟,安計他人心。
“風吹庭前樹”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。