“鋏有可彈何必嘆”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鋏有可彈何必嘆”全詩
鋏有可彈何必嘆,書如肯借本非癡。
且看平子歸田賦,更和淵明述酒詩。
我勸山中多種漆,收功莫恨十年遲。
分類:
《和子野郊居見寄》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和子野郊居見寄》是宋代仇遠創作的詩詞作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
知君標格眼前稀,
暫別令人入夢思。
鋏有可彈何必嘆,
書如肯借本非癡。
詩意:我知道你珍惜眼前的珍稀之物,臨別時讓人陷入遐思。對于鋏(一種樂器)的彈奏,何必嘆息呢?如果你愿意借給我書本,那并非愚蠢之舉。
賞析:詩人以朋友之口向對方表達自己的思念和期望。他知道朋友珍視眼前的稀有之物,暫時分別讓他沉浸在夢幻般的思緒中。詩人接著提到鋏,這是一種樂器,他認為如果朋友愿意彈奏鋏,就沒有必要感到悲嘆,因為音樂能夠給人帶來愉悅和慰藉。最后,詩人希望朋友能借給他一本書,他并不認為這是愚蠢的請求,而是表達了他對知識和學習的渴望。
且看平子歸田賦,
更和淵明述酒詩。
我勸山中多種漆,
收功莫恨十年遲。
詩意:還可以看到平子寫的歸田賦,更可以讀到淵明寫的酒詩。我勸你在山中多種植漆樹,雖然收獲功效可能會遲到十年,但不要因此而感到遺憾。
賞析:詩人繼續向朋友推薦一些文學作品。他提到了平子的歸田賦和淵明的酒詩,暗示著這些作品中蘊含了對自然、生活和情感的描繪與表達。接著,詩人勸告朋友在山中多種植漆樹,漆樹是生產漆料的重要植物。盡管收獲功效可能需要等待十年之久,但他鼓勵朋友不要對此感到遺憾,因為付出和耐心最終會得到回報。
這首詩詞通過朋友之間的對話,表達了詩人對朋友的思念和期待,以及對音樂、文學和耐心等價值的贊美。同時,詩中也融入了對自然和生活的關注,呼喚人們珍惜眼前的稀有之物,并以樂觀的態度面對努力和等待所帶來的延遲。
“鋏有可彈何必嘆”全詩拼音讀音對照參考
hé zi yě jiāo jū jiàn jì
和子野郊居見寄
zhī jūn biāo gé yǎn qián xī, zàn bié lìng rén rù mèng sī.
知君標格眼前稀,暫別令人入夢思。
jiá yǒu kě dàn hé bì tàn, shū rú kěn jiè běn fēi chī.
鋏有可彈何必嘆,書如肯借本非癡。
qiě kàn píng zi guī tián fù, gèng hé yuān míng shù jiǔ shī.
且看平子歸田賦,更和淵明述酒詩。
wǒ quàn shān zhōng duō zhǒng qī, shōu gōng mò hèn shí nián chí.
我勸山中多種漆,收功莫恨十年遲。
“鋏有可彈何必嘆”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。