“因子洮湖歸釣魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因子洮湖歸釣魚”全詩
途窮但覺知心少,性直由來料事疏。
愛把琴彈招隱操,忍拈筆寫絕交書。
人間喜怒須臾事,暮四朝三任眾狙。
分類:
《和子野郊居見寄》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《和子野郊居見寄》是宋代詩人仇遠的作品。這首詩以詩人自己在野外看到的景象為背景,表達了對故鄉和朋友的思念之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
因子洮湖歸釣魚,
西湖我亦念吾廬。
途窮但覺知心少,
性直由來料事疏。
愛把琴彈招隱操,
忍拈筆寫絕交書。
人間喜怒須臾事,
暮四朝三任眾狙。
詩意和賞析:
這首詩以寫實的手法,展示了作者對家鄉和友人的深深思念之情。詩人坐在子洮湖邊上釣魚,感到獨自一人時的孤獨和思念之情。他眺望著西湖,心中也在牽掛著自己的住所。途中的艱難使他體會到朋友之間的珍貴,他性格直率,因此在處理事情時常常顯得有些疏忽。他喜歡彈琴,以它來招引隱士們,同時他也能忍住不寫絕交書信。這是因為在人間,喜怒哀樂往往是短暫的,所以詩人不希望因一時的怒氣而斷絕友情。最后兩句“暮四朝三任眾狙”,意味著在歲月的流轉中,人們的喜怒哀樂往往是浮云,而友情卻是可以經久不衰的。
這首詩表達了仇遠對家鄉和朋友的情感,通過寫實的描寫和細膩的內心感受,展示了他的思鄉之情和對友情的珍視。詩中以自然景物為背景,通過對人情的反思傳達了作者的感慨和思考。整首詩以簡潔明了的語言展示了詩人的感受,同時也反映了宋代士人對友情和人情的關注。
“因子洮湖歸釣魚”全詩拼音讀音對照參考
hé zi yě jiāo jū jiàn jì
和子野郊居見寄
yīn zǐ táo hú guī diào yú, xī hú wǒ yì niàn wú lú.
因子洮湖歸釣魚,西湖我亦念吾廬。
tú qióng dàn jué zhī xīn shǎo, xìng zhí yóu lái liào shì shū.
途窮但覺知心少,性直由來料事疏。
ài bǎ qín dàn zhāo yǐn cāo, rěn niān bǐ xiě jué jiāo shū.
愛把琴彈招隱操,忍拈筆寫絕交書。
rén jiān xǐ nù xū yú shì, mù sì cháo sān rèn zhòng jū.
人間喜怒須臾事,暮四朝三任眾狙。
“因子洮湖歸釣魚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。