“少長皆吾友”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少長皆吾友”全詩
生分青白眼,死隔短長亭。
蕉本身為幻,藤床夢是醒。
中山醇酒在,且醉學劉伶。
分類:
《聞楊大受凌吉叟吳次山諸友訃音有感二首》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《聞楊大受凌吉叟吳次山諸友訃音有感二首》是宋代仇遠創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
少長皆吾友,
相期滿百齡。
生分青白眼,
死隔短長亭。
蕉本身為幻,
藤床夢是醒。
中山醇酒在,
且醉學劉伶。
詩意:
這首詩詞表達了作者對友人離世的思念之情。詩中描繪了友誼的珍貴,以及時間的無情將人們分隔開來的殘酷現實。作者通過對友人的追思,表達了對生離死別的感慨和對人生短暫性的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言展現了友情的真摯和生死的無常。詩的開頭“少長皆吾友,相期滿百齡。”表達了作者與友人們長久以來的深厚友誼,他們相互扶持、共度百年之約。接著,“生分青白眼,死隔短長亭。”則以寓言的方式形象地表達了生離死別的殘酷現實,時間的流逝將人們分開,親友們的離世使得相聚的機會越來越少。
接下來的兩句“蕉本身為幻,藤床夢是醒。”通過比喻的手法,將人生的短暫性和世間萬物的虛幻性相對應。蕉和藤床都是虛幻的象征,暗示了人生的一切都是短暫的幻夢,喚起人們對生命的珍惜和對虛幻世界的覺醒。
最后兩句“中山醇酒在,且醉學劉伶。”則以喝酒的方式來表達對逝去友人的懷念。中山指的是中山陵,它象征著友人的精神和思念,而醉酒則是作者追憶友人、撫慰心靈的方式。學劉伶則是指學習劉伶的豪放不羈的生活態度,以此來宣泄內心的情感。
整首詩詞通過簡練的語言,表達了作者對友人逝去的悲痛和對人生短暫性的領悟。同時,詩中的意象和比喻使詩詞更具意境和內涵,引發讀者對生命、友情和時光流轉的思考。
“少長皆吾友”全詩拼音讀音對照參考
wén yáng dà shòu líng jí sǒu wú cì shān zhū yǒu fù yīn yǒu gǎn èr shǒu
聞楊大受凌吉叟吳次山諸友訃音有感二首
shào zhǎng jiē wú yǒu, xiāng qī mǎn bǎi líng.
少長皆吾友,相期滿百齡。
shēng fēn qīng bái yǎn, sǐ gé duǎn cháng tíng.
生分青白眼,死隔短長亭。
jiāo běn shēn wéi huàn, téng chuáng mèng shì xǐng.
蕉本身為幻,藤床夢是醒。
zhōng shān chún jiǔ zài, qiě zuì xué liú líng.
中山醇酒在,且醉學劉伶。
“少長皆吾友”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。