“年年待月引壺觴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年年待月引壺觴”全詩
靜夜忽驚云作雨,索居空使客思鄉。
荒雞聲續檐花滴,蝴蝶夢回巖桂香。
何處高樓見山闊,快予吹笛據胡床。
分類: 不見
《中秋待月不見》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《中秋待月不見》是宋代仇遠所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中秋佳節,每年都期待著賞月的時刻。我坐在中庭,拿起玉杯,等待著月亮的出現。安靜的夜晚突然被驚起的云層帶來了陣雨,使得我這個孤獨的居所更添思鄉的情緒。荒蕪的雞鳴聲不斷地從屋檐上傳來,雨滴落在花瓣上發出清脆的聲音,如同蝴蝶在夢中回到了巖壁上散發著桂花的香氣的時光。我不知道在哪個高樓上可以看到廣闊的山景,讓我快樂地吹起胡笛,坐在胡床上享受這美好的時刻。
這首詩詞通過描繪一個人在中秋佳節時的心境和思緒,展現了作者對故鄉的思念之情。詩人在安靜的夜晚等待著賞月的時刻,然而突然下起了雨,打破了他的寧靜,加重了思鄉之情。他描述了雨滴落在屋檐和花瓣上的聲音,通過這些細膩的描寫,表達了蝴蝶夢回、桂花香氣的美好感受。最后,詩人希望能夠找到一個高樓,俯瞰廣闊的山景,讓他可以盡情吹奏胡笛,享受這難得的美好時刻。
這首詩詞以簡潔而細膩的語言描繪了中秋佳節時的情景,通過感官的描寫,傳遞出了作者內心深處的思鄉之情和對美好時刻的向往。同時,詩中也融入了自然景物的意象,如月亮、云、雨、花等,增加了詩詞的韻味和意境。整首詩詞以中秋為背景,以作者的情感和思緒為主線,展現了對家鄉的思念和對美好時刻的渴望,給人以深情、憂思和寂寞的感覺。
“年年待月引壺觴”全詩拼音讀音對照參考
zhōng qiū dài yuè bú jiàn
中秋待月不見
nián nián dài yuè yǐn hú shāng, zuò duì zhōng tíng yù yī fāng.
年年待月引壺觴,坐對中庭玉一方。
jìng yè hū jīng yún zuò yǔ, suǒ jū kōng shǐ kè sī xiāng.
靜夜忽驚云作雨,索居空使客思鄉。
huāng jī shēng xù yán huā dī, hú dié mèng huí yán guì xiāng.
荒雞聲續檐花滴,蝴蝶夢回巖桂香。
hé chǔ gāo lóu jiàn shān kuò, kuài yǔ chuī dí jù hú chuáng.
何處高樓見山闊,快予吹笛據胡床。
“年年待月引壺觴”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。