“公堂稱兕集嘉賓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“公堂稱兕集嘉賓”全詩
衣冠尚想江東舊,芹藻初回泮水春。
無事聊為文字飲,相看總是老成人。
一瓶雪水煎茶熟,清氣真能壓武夫。
分類:
《君子堂小集》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《君子堂小集》是宋代仇遠的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君子堂小集
樂歲欣逢節序新,
公堂稱兕集嘉賓。
衣冠尚想江東舊,
芹藻初回泮水春。
無事聊為文字飲,
相看總是老成人。
一瓶雪水煎茶熟,
清氣真能壓武夫。
詩詞中的"樂歲"指的是歡樂的歲月,"節序新"表達了新的節日即將到來的喜悅之情。"公堂稱兕"指的是貴族家庭的堂上,堂上的客人如同麒麟般尊貴。"衣冠尚想江東舊"表達了作者懷念舊日江東的風光和壯麗景色。"芹藻初回泮水春"描述了植物芹和藻初次回到泮水,意味著春天的到來。
接下來的兩句"無事聊為文字飲,相看總是老成人"表達了詩人在無所事事時用文字作為消遣,彼此欣賞作品,相互交流,形成了一種成熟穩重的氛圍。最后兩句"一瓶雪水煎茶熟,清氣真能壓武夫"以"雪水"和"茶"來形容潔凈清爽的氣質,強調了內在的清新和高尚,暗示了詩人的品格和人格的崇高。
整首詩詞通過描繪節日的歡樂、懷念故鄉的美景、文字交流和高尚氣質的展示,表達了作者內心的愉悅和追求卓越的精神追求。通過簡潔明了的詞語和細膩的意象,展示了宋代文人的風范和高雅情趣。這首詩詞以其清新淡雅的風格,表達了對新歲、對友誼、對文人生活的向往和贊美。
“公堂稱兕集嘉賓”全詩拼音讀音對照參考
jūn zǐ táng xiǎo jí
君子堂小集
lè suì xīn féng jié xù xīn, gōng táng chēng sì jí jiā bīn.
樂歲欣逢節序新,公堂稱兕集嘉賓。
yì guān shàng xiǎng jiāng dōng jiù, qín zǎo chū huí pàn shuǐ chūn.
衣冠尚想江東舊,芹藻初回泮水春。
wú shì liáo wéi wén zì yǐn, xiāng kàn zǒng shì lǎo chéng rén.
無事聊為文字飲,相看總是老成人。
yī píng xuě shuǐ jiān chá shú, qīng qì zhēn néng yā wǔ fū.
一瓶雪水煎茶熟,清氣真能壓武夫。
“公堂稱兕集嘉賓”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。