“攀枝折其榮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攀枝折其榮”全詩
秋風何時到,叢樹參差開。
馨香逆人鼻,蓓蕾藏圣胎。
攀枝折其榮,落穗浮酒杯。
后夜有佳月,弄影須徘徊。
紅袖歌未終,畫角毋庸催。
分類:
《錢儒珍家賞桂》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《錢儒珍家賞桂》是宋代仇遠的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人到來時,應該飲酒,醉臥在這金黃的稻谷堆上。
秋風何時吹來,叢樹搖曳起伏。
桂花的香氣迎面撲來,花蕾中藏著美麗的果實。
攀折枝枝上的榮耀,落下的桂花浮在酒杯中。
深夜中有一輪明亮的月亮,它的影子在徘徊游移。
紅衣美女的歌聲還未結束,畫角也不需要催促。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人到達錢儒珍家賞桂花的場景。詩人通過描寫桂花的香氣、秋風的吹拂、桂花的榮耀以及夜晚的月影,展示了桂花的美麗和賞花時的愉悅心情。詩中還提到了紅衣美女的歌聲和畫角的音樂,給整個場景增添了一絲歡樂和生動的氛圍。
賞析:
《錢儒珍家賞桂》通過細膩的描寫和優美的語言,表達了詩人對桂花的喜愛和對美好時光的享受。詩中采用了豐富的意象和修辭手法,如金粟堆、秋風、參差開、馨香逆人鼻、蓓蕾藏圣胎等,使整首詩詞充滿了生動的畫面感和感官的享受。桂花作為秋季的代表花卉,象征著豐收和吉祥,詩人通過描寫桂花的美麗和香氣,表達了對秋天的贊美和對美好生活的向往。整首詩詞情感飽滿,意境清新,給人以愉悅的感受,展現了宋代文人的生活情趣和對自然的熱愛。
“攀枝折其榮”全詩拼音讀音對照參考
qián rú zhēn jiā shǎng guì
錢儒珍家賞桂
kè zhì dāng yǐn jiǔ, zuì cǐ jīn sù duī.
客至當飲酒,醉此金粟堆。
qiū fēng hé shí dào, cóng shù cēn cī kāi.
秋風何時到,叢樹參差開。
xīn xiāng nì rén bí, bèi lěi cáng shèng tāi.
馨香逆人鼻,蓓蕾藏圣胎。
pān zhī zhé qí róng, luò suì fú jiǔ bēi.
攀枝折其榮,落穗浮酒杯。
hòu yè yǒu jiā yuè, nòng yǐng xū pái huái.
后夜有佳月,弄影須徘徊。
hóng xiù gē wèi zhōng, huà jiǎo wú yōng cuī.
紅袖歌未終,畫角毋庸催。
“攀枝折其榮”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。